Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erpressung Deutsch

Übersetzungen Erpressung ins Englische

Wie sagt man Erpressung auf Englisch?

Sätze Erpressung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erpressung nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist Erpressung!
This is blackmail.
Psychologische Erpressung stellt eine amoralische Art dar, andere dazu zu bringen, das zu tun, was man will.
Emotional blackmail is an immoral way of getting people to do what you want them to.

Filmuntertitel

Das hier ist Erpressung. Das mag ich nicht.
This is blackmail, and I don't like blackmail.
Ja, aber wir hielten es für Erpressung.
Yes, but we figured that was blackmail.
Man sollte Sie wegen Erpressung verhaften.
You ought to be arrested for extortion.
Du hättest dich nicht auf eine Erpressung einlassen dürfen.
Why didn't you turn him over to Alan? Oh I didn't dare.
Nach dem Gesetz hat sich dieser Mann der Erpressung schuldig gemacht.
Under the law, the man who received that money is guilty of extortion.
Daher muss davon ausgegangen werden, dass sie an der Erpressung beteiligt war.
Therefore it must be assumed that she is a party to the extortion.
Sie wurden nicht wegen Ihrer Behauptungen verurteilt, sondern wegen Erpressung.
You were tried for blackmail, not perjury.
Wenn wir uns Erpressung durch diesen Mann fügen, wird man uns auslachen!
If we yield to blackmail from this man, we'll become a laughing stock!
Findest du Erpressung vernünftig, Henry?
You call blackmail sense, Henry?
So eine Erpressung.
Trying to blackjack me.
Ja, Eure Majestät, doch könnte ich dich für eine Erpressung interessieren?
Yes, your majesty, but first, could I interest you in some blackmail?
Erpressung, was?
Blackmail, huh?
Wir schlittern alle in diese Sache wegen einer dreckigen Erpressung.
We all rode into this thing on a filthy blackmail.
Endlich zu Hause, nach einem harten Tag voller Erpressung.
Well, home after a hard day's blackmailing.

Nachrichten und Publizistik

Der Norden ist offenbar überzeugt davon, dass er sich mithilfe von Atomwaffen seine komplette diplomatische Unabhängigkeit bewahren kann und dass China ihn aus Angst vor nuklearer Erpressung niemals fallen lassen wird.
The North appears to be convinced that, with nuclear weapons, it can maintain complete diplomatic independence, and that China, fearing nuclear blackmail, will never abandon it.
Ein hochrangiger Vertreter des Staates, der sich in einer derartigen Lage befindet, könnte leicht das Ziel von Erpressung werden - was vor allem der Chef der CIA vermeiden sollte.
American culture, I explained, judges extra-marital affairs very harshly, so a senior official caught in such a position could easily be subject to blackmail - something that a CIA director, of all people, must avoid.
Der Rest ist eine Frage wirtschaftlicher Erpressung.
The rest is a question of economic blackmail.
Es gibt keine Rechtsstaatlichkeit, und auf Erpressung und Eintreibung von Mieten wird viel mehr Mühe verwendet als auf die Produktion.
The rule of law is absent, and much more effort is spent on extortion and rent collection than production.
Das bedeutet nicht, dass er sie abfeuern würde, sondern vielmehr, dass er sie unter Umständen zum Zweck der diplomatischen Erpressung benutzen und damit Bedrohungen bis zur Krise steigern wird.
This does not mean that he would fire them, but rather that he would use them for purposes of diplomatic blackmail, raising threats to crisis levels.
Heutzutage bedient er sich eher der emotionalen Erpressung und Kontrolle als der offenen Diskriminierung oder gar der körperlichen Nötigung.
Nowadays, it relies more on psychological coercion and control than on discrimination or physical constraints.
Sogar Mini-Mächte und terroristische Vereinigungen können den Weg der Massen-Erpressung wählen.
Mini-powers and even terrorist groups can adopt mass blackmail as their policy.
Sonst wird Russland vielleicht als ein Land gelten, dessen Hauptinteresse darin besteht, sich eine Option offen zu halten, bei der ganz Amerika nuklearer Erpressung ausgesetzt ist.
Otherwise Russia may look like a country whose main interest is in maintaining an option where all of America is vulnerable to nuclear blackmail.
Es ist wahrscheinlich, dass sich die Wiederverstaatlichung durch Erpressung noch beschleunigen wird.
Re-nationalization through extortion is likely to accelerate.
Präsident Bush erhält damit die Möglichkeit der Vorstellung entgegen zu wirken, man würde vor atomarer Erpressung in die Knie gehen.
This will allow President Bush to avoid seeming to surrender to the threat of nuclear blackmail.
Sie setzt diese Macht ein, um die Regierung durch Erpressung zu Maßnahmen zu bewegen, die zwischen den Bürgern des Nordens und des Südens von Italien unterscheiden.
It uses this power to blackmail the government into introducing measures which discriminate between citizens of Italy's north and south.
Mao hatte Unrecht: Politische Erpressung scheint eine effektivere Waffe zu sein als Gewehre.
Mao was wrong: political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun.
Stehen wir am Anfang einer Ära der Geopolitik durch Erpressung?
Are we entering an era of geopolitics by blackmail?
Diese Gruppen fordern Gesetz und Ordnung häufig durch Einschüchterung, Erpressung und Gewalt heraus.
These groups frequently challenge law and order through intimidation, extortion, and violence.

Suchen Sie vielleicht...?