Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bewohner Deutsch

Übersetzungen Bewohner ins Englische

Wie sagt man Bewohner auf Englisch?

Sätze Bewohner ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bewohner nach Englisch?

Einfache Sätze

Gewöhnlich stehen die Bewohner warmer Länder früh auf.
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm.
The residents made complaints about the noise.
Die Bewohner dieses Dorfes leben im Einklang mit der Natur.
The people of this village live in harmony with nature.
Bleiben Sie bei uns! So erfahren Sie brandaktuelle und interessante Neuigkeiten früher als alle anderen Bewohner unseres Planeten. Tatoeba ist immer eine gute Wahl.
Stay with us! You will learn fresh and interesting news earlier than every other inhabitant of our planet. Tatoeba: Always a good choice.
Ich kenne eine Stadt, deren Bewohner noch nie Zigaretten geraucht haben.
I know of a city whose inhabitants never smoked.
Die Bewohner des Gaza-Streifens trinken verschmutztes Wasser.
The residents of the Gaza Strip drink polluted water.
Auf ihrem Rundgang werden sie unterschiedliche Schilderungen hören, in denen alte Bewohner, das Meer, die Küste, die Fischerei und die Landarbeit einige der wesentlichen Themen sind.
On their itinerary, they will hear a variety of portrayals of old inhabitants, the sea, the coast, the fishing and the agriculture.

Filmuntertitel

Der neue Bewohner des Kinderheims ist begeistert von einem richtigen Cowboy.
In the safety of an orphanage, the former street urchin is immersed in reading about real cowboys.
Wer sie errichtet hat, wissen die Bewohner nicht mehr.
Built long ago. People who lived there slipped back, forgotten the high civilization that built it.
Sie wollen wohl alle Bewohner von Dodge City verjagen.
I've seen it. It looks like you're trying to run everybody out of Dodge City.
Die kleinen Bewohner dieses Landes.
The little people who live here.
Sie ist ein Symbol für das sündhafte Leben, das die Bewohner meines Dorfes einst führten.
Why is he spearing that cat? - Oh, it's not really a cat. It's meant to represent the evil ways into which my village had once fallen.
Wollt ihr die Bewohner von Visaria vertreiben und unser Dorf zugrunde richten?
Do you want to drive folks from Visaria and ruin our village forever?
Im Interesse der Bewohner wird beschlossen, dass Robert Mansfield, Ehemann der Informantin, bei der nächsten Gelegenheit freigelassen wird.
In the best interests of the people of this state, it is hereby agreed that Robert Mansfield, husband of the informant, shall be released at the earliest possible opportunity.
Ich moechte, dass auch alle Bewohner der Stadt anwesend sind.
I would like everyone in the city present.
Die Bewohner dieses sterbenden Planeten sahen mit Geräten ins All von denen wir nicht mal träumten. Sie suchten eine neue Welt, auf die sie umsiedeln konnten.
The inhabitants of this dying planet looked across space with instruments of which we have scarcely dreamed, searching for another world to which they could migrate.
Ich bin zum König gesetzt über ein altes, schönes Land. Seine Bewohner sind glücklich und friedlich.
You see, Herr von Bismarck, I. have been crowned king of an old, beautiful land, whose inhabitants are happy and peaceful.
Ihr müsstet dem derzeitigen Bewohner des Hofes einen Aufschub gewähren.
I think you should offer an extension to sharecropper Tasca.
Ich möchte, dass die Gegend abgeriegelt wird, und evakuieren Sie alle Bewohner.
I want to cordon off the entire area and evacuate all public.
Das ist unsere Welt und wir ihre Bewohner.
This is the world and we are its people.
Ja. Und eine Nachricht für die Bewohner.
Yes, and there's a message to them.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts dieser unbestreitbaren Tatsachen war der von IWF und Weltbank gewählte Weg bestenfalls Zeichen ihrer Inkompetenz und schlimmstenfalls ein vorsätzlicher Plan, die Länder südlich der Sahara und ihre Bewohner in Knechtschaft zu halten.
In the face of these undeniable facts, the path chosen by the IMF and the World Bank was, at best, a mark of their incompetence and, at worst, a deliberate ploy to keep the sub-Saharan countries and their populations in bondage.
Diese Kürzungen haben sehr reale und unmittelbare Auswirkungen auf die Bewohner von El Paso County.
These cuts are having a very real and immediate impact on El Paso County's residents.
Die Stadt wurde wieder aufgebaut, wuchs auf 73.000 Bewohner an und der Untergrund blieb über 300 Jahre lang stabil - bis Oktober 2008, als die Erschütterungen wieder einsetzten.
The city was rebuilt, eventually grew to more than 73,000 inhabitants, and remained stable for more than 300 years - until October 2008, when tremors began again.
Das bedeutet, wenn Kaliforniens Wirtschaft einbricht, wandern die Bewohner einfach in die Mountain States ab; wenn im oberen Mittleren Westen Arbeitsplätze in der Herstellung verlorengehen, suchen sich die Menschen neue Jobs in Texas.
All of this means that when California slumps, residents simply leave for the mountain states; when manufacturing jobs disappear in the upper Midwest, people migrate to new jobs in Texas.
Immer engere Beziehungen zu Europa bleiben die beste Zukunftsalternative für die Bewohner der Region und die EU gleichermaßen.
Ever-closer ties with Europe remain the best way forward for the region's residents and the EU alike.
KOPENHAGEN - Trotz wachsender Lebenserwartung, besserem Zugang zu Ausbildung und geringerer Armuts- und Hungerraten hat die Welt bei der Verbesserung der Lebensqualität ihrer Bewohner noch einen langen Weg vor sich.
COPENHAGEN - Despite gains in life expectancy, expanded access to education, and lower rates of poverty and hunger, the world has a long way to go to improve the quality of people's lives.
Zum Schutz ihres Eigentums hielten sich die Bewohner Wachhunde.
People kept watchdogs to protect their properties.
Als ich erstmals vom Ziel des Landes erfuhr, das Glück seiner Bewohner zu maximieren, fragte ich mich, ob dies lediglich eine politischer Slogan sei oder ob es wirklich praktische Konsequenzen zur Folge hätte.
When I first heard of Bhutan's goal of maximizing its people's happiness, I wondered if it really meant anything in practice, or was just another political slogan.
Die Abhängigkeit von Kohle und Öl hat China zum weltweit größten Kohlendioxid-Emittenten gemacht und die Lebensqualität seiner Bewohner beeinträchtigt.
Reliance on coal and oil has made China the world's largest source of carbon emissions, and has eroded the quality of life for Chinese citizens.
Städter - die über eine offizielle Anmeldung als Bewohner einer Stadt verfügen - konnten ebenfalls einen Einkommenszuwachs verzeichnen, was darauf zurückzuführen ist, dass sie vom staatlichen Bildungssystem und dem sozialen Netz abgedeckt sind.
Urbanites - people with formal registration as urban residents - have recorded income gains as well, owing to their coverage by the government-run education system and social safety net.
Tropische Länder, die dieses Abkommen unterzeichnen, laufen Gefahr, die Gesundheit ihrer Bewohner ernsthaft zu gefährden.
Tropical countries that sign this convention will seriously damage the health of their peoples.
Aus ihren Zahlen geht hervor, dass jeder Amerikaner 9,4 Hektar der Erde braucht, jeder Europäer 4,7 Hektar und die Bewohner von Ländern mit niedrigem Einkommen nur ein Hektar.
Their numbers show that each American uses 9.4 hectares of the globe, each European 4.7 hectares, and those in low-income countries just one hectare.
Soll die Bundesregierung in die Lage versetzt werden, die Computer- und Telefonverbindungen ihrer Bürger und Bewohner zu überwachen?
Should the national government be able to monitor the computer and telephonic communications of citizens and residents?
Aber trotz offizieller Verordnungen wurden Wege gefunden, die Bautätigkeit fortzusetzen, neue Bewohner zu gewinnen und die Zahl der Siedler zu vergrößern.
But, despite the decrees, ways were found to continue building, to absorb new residents, and to increase the settler population.

Suchen Sie vielleicht...?