Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ausverkauf Deutsch

Übersetzungen Ausverkauf ins Englische

Wie sagt man Ausverkauf auf Englisch?

Sätze Ausverkauf ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ausverkauf nach Englisch?

Einfache Sätze

Thomas erstand dieses Paar Schuhe bei einem Ausverkauf.
Tom bought that pair of shoes at a clearance sale.
In dem Kaufhaus findet heute ein Ausverkauf statt.
There's a sale today in that department store.

Filmuntertitel

Ausverkauf!
Sale!
Es war der reinste Ausverkauf.
It was dirt-cheap.
Wir machen einen Ausverkauf in der Bettenabteilung.
Why not start a sale in the bed department and drive them out?
Das Kaufhaus wird verkauft, und die machen einen Ausverkauf.
They're selling the store in an hour and starting a sale. I don't get it.
Komm, Großmutter, mach Ausverkauf.
Oh, no it's too much. - Too much?
Ich kaufe heute Abend welche im Ausverkauf.
I'll buy them tonight when they're cheaper then. Sure.
Nur hier, meine Damen und Herren, der ganz besondere Ausverkauf im Juli!
Right here, Ladi es and gentlem en, Special j u ly clean up sale!
Sie sind alle. Weißt du, ich wollte gestern welche im Laden kaufen, weil es da einen Ausverkauf gab und. Oh Bill, ich rede schon völligen Blödsinn.
Well, i was going to buy some at the store yesterday because there was a sale on and. oh, bill, i'm talking like some idiot.
Die sind im Ausverkauf.
Those are on sale.
Immerhin haben wir beide sie vor dem größten Ausverkauf aller Zeiten bewahrt, oder?
We did save them from the biggest closing down sale of all time.
Der Erlaubnis für einen Ausverkauf nach Brandschaden.
Permission to hold a fire sale.
Denn er würde den Ausverkauf der Bodenschätze verhindern.
Pretending to protect him, they locked him up at Fort Yuma.
Der war im Ausverkauf.
Oh, now, Albert, it was on sale.
Wir haben Ausverkauf.
We're having a big sale. Tremendous.

Nachrichten und Publizistik

Nachdem institutionelle Anleihebesitzer mitten im Lehman-Brothers-Ausverkauf zu einem Verkauf gezwungen waren und sich die meisten Papiere in wohlgesonnenen Händen befanden, konnte die Aktion erfolgreich abgeschlossen werden.
With the larger part of the outstanding stock in friendly hands, and institutional bondholders pressed to liquidate their positions in the midst of the post-Lehman Brothers selloff, the operation was a success.
Seit seiner Einführung ist der Euro von seinem Höchststand sogar weiter heruntergefallen als der Nasdaq beim High-Tech-Ausverkauf vor einigen Monaten.
Since its introduction, the euro has fallen further from its peak then even the Nasdaq in the high-tech sell-off of earlier this year.
Der Ausverkauf sollte dabei innerhalb von drei Jahren abgewickelt werden.
It would complete the fire sales within three years.
Die niedrigen Preise, die sich durch die Privatisierung von Staatsbesitz erzielen lassen dürften, werden ein Gefühl hervorrufen, dass dem Land von den Besatzern und ihren Kollaborateuren ein unrechtmäßiger Ausverkauf aufgezwungen wurde.
The low prices that the privatized assets are likely to fetch will create the sense of an illegitimate sell-off foisted on the country by the occupiers and their collaborators.
Verschlimmert wurde die Situation noch dadurch, dass der Ausverkauf von Staatseigentum mit massiven Kreditaufnahmen einher ging.
Worse still, the sell-off of state assets was accompanied by massive external borrowing.
Gut geführte Privatunternehmen wurden mehr oder weniger gezwungen, ihren eigenen Ausverkauf an staatliche Unternehmen zu betreiben.
Well-run private companies have been more or less forced to sell out to state-dominated companies.
Der Anstieg der Lebensmittelpreise führt zu einem Ausverkauf des Landes, da mächtige Politiker ausländischen Investoren gewaltige landwirtschaftliche Nutzflächen verkaufen und dabei die traditionellen Landrechte armer Kleinbauern beiseite schieben.
The rise in food prices is leading to a land grab, as powerful politicians sell foreign investors massive tracts of farmland, brushing aside the traditional land rights of poor smallholders.
Es grassiert die Angst vor Spekulanten und Leuten, die den stückweisen Ausverkauf des Landes betreiben.
Fear of speculators, of people who want to sell Poland piece-by-piece, are rampant.
Für Thaksins Gegner betrachten den Verkauf dieser Vermögenswerte an ein ausländisches Staatsunternehmen als Ausverkauf der wirtschaftlichen Souveränität Thailands.
For Thaksin's opponents, the sale of these assets to a foreign company owned by a foreign government amounted to putting Thailand's economic sovereignty on the block.
Damals wurden Gorbatschows Perestroika und Glasnost von sowjetischen Hardlinern als Ausverkauf des kommunistischen Russland an den kapitalistischen Westen gesehen.
At the time, Gorbachev's policies of perestroika and glasnost were seen by Soviet hardliners as a sell-out of communist Russia to the capitalist West.
Wer argumentiert, dass Selbstmordattentäter verständlichen Groll hegen, hat selbst den Ausverkauf seiner Freiheit besiegelt.
Those who argue that suicide bombers express understandable grudges have themselves sold out their freedom.
Hinzu kam, dass große Teile der Bevölkerung das Abkommen als Ausverkauf des Landes oder als Kotau gegenüber den Amerikanern betrachteten.
In addition, significant segments of the population saw the agreement as Lee selling out or kowtowing to the Americans.

Suchen Sie vielleicht...?