Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ausstieg Deutsch

Übersetzungen Ausstieg ins Englische

Wie sagt man Ausstieg auf Englisch?

Ausstieg Deutsch » Englisch

exit

Sätze Ausstieg ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ausstieg nach Englisch?

Einfache Sätze

Ausstieg in Fahrtrichtung links.
The doors on the left side will open.
Der Ausstieg befindet sich in Fahrtrichtung rechts.
The exit is on the right side of the direction of travel.

Filmuntertitel

Wie viel verlangen Sie für Conchas Ausstieg? Was?
How much do you want to release Concha from her contract?
Als ich aus dem Zug ausstieg kamen vier und haben mich geküsst.
Four of them came up and kissed me when I got off the train.
Aber wir haben ihr eine Decke gegeben, als sie in Jacksonville ausstieg.
Yes, sir, but we fix her up with a blanket when she got off at Jacksonville.
Das erinnert mich dran. als ich letzte Nacht aus dem Mexican-Avenue-Bus ausstieg.
You know, that reminds me just as I was getting off the Mexican Avenue bus last night.
Sie müssen gleich beim Ausstieg sein.
They'll be at the hatch in a moment.
Eine andere Kutsche, ein anderes Mädchen, das hier ausstieg.
I remembered another girl came through on a stage that stopped over.
Ich glaube, ich stieg aus dem Wagen, bevor er ausstieg aus dem Wagen. Wir gingen durch das nasse Gras auf die Eichen zu, die im Nebel standen. und es war, als ob dort jemand. nach Hilfe schreien würde.
I think I got out of the car before he got out of the car, and we walked through the wet grass toward the great misty oaks as if as if somebody were calling for help there.
Zum Ausstieg!
Start!
Am Ausstieg stehen Wachen.
They just passed the word we can't use the tunnel. Goons in the way.
Tony, bist du zum Ausstieg bereit?
Tony, are you ready to hit the deck?
Captain, etwas stimmt nicht mit dem Ausstieg.
Captain, there's something wrong with the escape hatch.
Nur weil ich aus einem Auto ausstieg.
Just because I happened to get out of a car. Would you believe that?
Was passierte dann? - Er streichelte sie. - Bis er ausstieg.
He kept feeling her up until he finally got off.
Als sie ausstieg, bedankte sie sich bei mir.
I remember that for sure because she thanked me.

Nachrichten und Publizistik

Für Personen, die unachtsam und schlicht inaktiv sind, läuft der Plan einfach weiter, während diejenigen, die ausreichend dringende Gründe für einen Ausstieg haben, dazu nur einen Brief schreiben müssen.
People who are not paying attention and are just not active will simply remain in the plan, while those who want badly enough to opt out can do so by writing a letter.
Nach Ansicht vieler würde dies auf einen Ausstieg der USA aus dem Atomwaffenkontrollsystem hinauslaufen, das gegen Ende des Kalten Krieges aufgebaut wurde.
In the eyes of many, that would amount to America opting out of the structure of nuclear arms control built in the latter part of the Cold War.
Sie betrifft auch Länder, die sich für einen Ausstieg aus der Kernkraft entschieden haben, da auch ihre Anlagen über Jahrzehnte weiter betrieben werden und danach abgebaut und sicher entsorgt werden müssen.
It matters to countries that have decided to phase out nuclear power, because their plants will continue to operate for decades and will need to be decommissioned, with nuclear waste stored safely.
Im Extremfall könnten manche Länder sogar den Ausstieg aus der Gemeinschaftswährung in Erwägung ziehen.
Indeed, in the extreme, some countries could find themselves considering whether to leave the single currency altogether.
Weil die Menschen im Ausstiegsland weiterhin Euros halten könnten, würde ein Ausstieg aus der WWU nicht zu einem Verlust von existierenden Vermögenswerten führen.
Because individuals from the departing country could continue to hold euros, leaving the EMU would not cause a loss of existing wealth.
Das ist womöglich erst ein Vorgeschmack auf die komplexen Abläufe, die mit dem Ausstieg aus dem in den USA, Europa und nun auch Japan nach der Krise vorherrschendem Wachstumsmodell verbunden sind.
This is probably only a preview of the complexity of the exit from the post-crisis assisted-growth model that has prevailed in the US, Europe, and now Japan.
Nun, da die Bewegung zum Ausstieg aus Investitionen in fossile Brennstoffe in Schwung kommt, nimmt auch die Zahl derartiger Panikreaktionen zu.
As the drive to divest from fossil fuels picks up speed, such panicky responses are becoming increasingly common.
Der Ausstieg hat begonnen.
The exit process has begun.
Tatsächlich werden ausreichende Finanzmittel offizieller Geber nötig sein, um grenzübergreifend tätigen und sogar inländischen Investoren den Ausstieg zu ermöglichen.
Indeed, sufficient official financing will be needed to allow cross-border and even domestic investors to exit.
Und drittens erhöht sie die Belastung durch Altschulden und macht den Ausstieg aus einer privaten oder öffentlichen Schuldenkrise noch schmerzhafter.
And, third, it increases the burden of past debts and makes exiting from a private or public debt crisis even more painful.
Die mit dem Ausstieg aus dem Tabakkonsum verbundenen Vorteile könnten nicht überzeugender sein.
The benefits of phasing out tobacco consumption could not be more compelling.
Das neue Zeitalter der Elektroautos veranschaulicht die gewaltigen Chancen, die sich uns bei unserem Ausstieg aus der Technik der nicht nachhaltigen fossilen Brennstoffe in eine Zukunft nachhaltiger Technologien bieten.
The new age of the electric vehicle exemplifies the powerful opportunities that we can grasp as we make our way from the unsustainable fossil-fuel age to a new age of sustainable technologies.
Ausstieg aus der Demokratie?
Exiting from Democracy?
Folglich ist die Peripherie zu einer destruktiven deflationären und rezessiven Anpassung verurteilt, die die Risiken für Rezessionen, Insolvenzen, spätere Zahlungsausfälle und möglicherweise einen Ausstieg aus dem Euro verstärkt.
Thus, the periphery is destined to a destructive deflationary and recessionary adjustment that will exacerbate the risks of recession, insolvency, eventual defaults and, possibly, exit from the euro.

Suchen Sie vielleicht...?