Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ausschweifung Deutsch

Übersetzungen Ausschweifung ins Englische

Wie sagt man Ausschweifung auf Englisch?

Sätze Ausschweifung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ausschweifung nach Englisch?

Einfache Sätze

Sein Gesicht zeigte Spuren von Ausschweifung.
His face showed traces of debauchery.

Filmuntertitel

Ausschweifung meine Ästhetik und Gottlosigkeit meine Religion.
Vice is my virtue, debauchery my asceticism impiety my religion.
Ich weiß alles über die Ausschweifung.
I know all about the debauchery.
Er hat ein Talent für Ausschweifung, das einmalig ist.
He's got a talent for dissipation that is absolutely unique.
Ihr Freund jedoch wusste, das Köstliche an der Ausschweifung ist, Schlächter und Opfer zugleich zu sein.
But your friend knew that the libertine's refinement, is to be at once the executioner and the victim!
Auf der Landesskala für Auflösung und Ausschweifung erreichst du heute eine gute 13, Stetson.
On the National Scale of Dissolution and Dissipation I'd say you rate a strong 13 today, Stetson.
Herr, möge deine Weisheit unsere Herzen reinigen und unseren Verstand leiten, auf dass wir frei sind von Unzucht, Lügen, Ausschweifung, Lust - und allen Arten der Sünde und Verdammnis.
Lord, let your wisdom cleanse our hearts and guide our minds so that our actions are free from fornication, lies, debauchery, lust and all manner of sin and damnation.
Sie brauchen mal eine Ausschweifung.
All that discipline's left them starved for a little debauchery.
Du bist ja noch ganz neu auf dem Pfad der Ausschweifung.
Being one that's so new to the path of the dead!
Die Affäre dauerte nur 48 Stunden. Und es waren 48 Stunden, Tess, der Ausschweifung, die ich von ganzem Herzen bedaure, aber nicht zuletzt wegen des Schmerzes, den es dir verursachen könnte.
And the affair, it lasted 48 hours, and it was 48 hours, Tess, of dissipation that I regret with all my heart but not least for the pain it might cause you.
Ich kenne den dunklen Pfad von Trunkenheit und Ausschweifung.
I know the dark path of drink and debauchery.
Wir schätzten niemals diesen armen Sitz von England hoch; drum in der Ferne lebend, ergaben wir uns wilder Ausschweifung, wie Menschen immer am lustigsten sind, wenn sie vom Hause weg.
We never valued this poor seat of England, and therefore living hence did give ourself to barbarous license. As is ever common that men are merriest when they are from home.
Wir könnte den Ort abriegeln und den Tatbestand. der Ausschweifung und Entführung feststellen.
We could cordon off this place, and at least gather evidence of the debauchery and the kidnappings.
Das ist ein Monument deiner Ausschweifung und Gier.
This is a monument to your excess, your greed.
Ein wahrer Hedonist, der uns mit Ausschweifung blendete.
A true hedonist, who dazzled us with debauchery.

Nachrichten und Publizistik

In anderen Filmen wird die Ausschweifung als ekelerregend dargestellt.
Other films cast excess as nauseating.
Heute könnten die Geliebte und die Tochter von Präsident Mitterand nicht auf die Komplizenschaft der Medien zählen: kein Staatsgeheimnis und keine aristokratische Ausschweifung entgeht den Bloggern von heute.
Today, President Mitterrand's mistress and daughter could not benefit from the media's complicity: no state secrets, and no aristocratic excess, can escape today's bloggers.

Suchen Sie vielleicht...?