Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Akzent Deutsch

Übersetzungen Akzent ins Englische

Wie sagt man Akzent auf Englisch?

Sätze Akzent ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Akzent nach Englisch?

Einfache Sätze

Er ist Ausländer, wie man an seinem Akzent erkennen kann.
He is a foreigner, as is evident from his accent.
Nach seinem Akzent zu urteilen muss er aus Osaka kommen.
Judging from his accent, he must be from Osaka.
Der Mann spricht Englisch mit deutschem Akzent.
The man speaks English with a German accent.
Der Akzent des Wortes ist auf der zweiten Silbe.
The accent of the word is on the second syllable.
Sein Akzent verrät ihn als Franzosen.
His accent betrays him to be a Frenchman.
Seinem Akzent nach zu urteilen stammt er aus Kansai.
Judging from his accent, he is from Kansai.
Sein Akzent lässt auf einen Ausländer schließen.
His accent suggests he is a foreigner.
Er gab sich als Engländer aus, aber sein fremdländischer Akzent verriet ihn.
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
Er gab sich als Engländer aus, aber sein Akzent verriet ihn.
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
Er spricht Englisch mit einem deutschen Akzent.
He speaks English with a German accent.
Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.
He speaks English with a German accent.
Er spricht Englisch mit einem starken deutschen Akzent.
He speaks English with a strong German accent.
Sie hat einen ausgeprägten englischen Akzent.
She has a distinct English accent.
Ich glaube, dass es für einen Engländer sehr schwierig ist, einen echten amerikanischen Akzent nachzumachen.
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.

Filmuntertitel

Neben dem Cockney-Akzent und dem Stottern hatte Rains noch einen weiteren Sprachfehler.
But in addition to a broad cockney accent and a stutter, Rains had other speech problems.
Diesen Polizisten spielt der Amerikaner Monte Montague, der hier mit britischem Akzent spricht.
This policeman is played by Monte Montague, an American, who speaks here with a British accent.
Er sagte blonde Haare, blaue Augen, meine Figur und etwas Akzent.
He said she had blonde hair, blue eyes, my figure and a slight foreign accent.
Und obwohl ich mit einem fremden Akzent zu euch spreche, spreche ich trotzdem für ein neueres, ein freieres Amerika!
For this, Washington and Lincoln lived! And although I speak to you with a foreign accent still I speak for a newer a freer America!
Russisches Pseudonym, italienischer Akzent.
He took a Russian name but speaks Italian.
Unter uns: Man hört Ihren Akzent raus.
Don't look now, but your accent's showing.
Dieser fine Pinkel mit Akzent, den man einen Butler nennt.
That fancy pants with an accent you call a butler.
Was für ein Akzent!
What an accent!
Ich wunderte mich schon über den Akzent.
Paul went to school in England.
Spricht mit deutschem Akzent.
Talks with a German accent.
Hier sind zwei nette Jungs mit einem deutschen Akzent.
There are two nice kids here with German accents.
Dein Akzent beeindruckt mich nicht, und ich zahle deine Rechnungen nicht.
That accent don't score with me, and I'm not payin' your bills.
Hatte er einen fremden Akzent?
Did he have a foreign accent?
Es war kein Akzent, eher eine fremde Art zu reden.
Not so much of an accent as a foreign way of talking.

Nachrichten und Publizistik

Die Sharia mit dem Akzent auf schnellen Verfahren, ist oft dem Zivilrecht in einem Land wie Nigeria vorzuziehen, in dem Gerichte schlecht verwaltet werden und Prozesse, wenn überhaupt, nur langsam vorankommen.
Sharia, with its emphasis on swift justice, is often preferable to civil law in a country such as Nigeria, where courts are poorly administered and cases move slowly, when they move at all.
Für diejenigen von uns auf Kuba, die alt genug sind, um eine vergleichbare Reise zu unternehmen, begann unsere Reise mit Che, dem jungen Mann mit dem komischen Akzent und der Baskenmütze mit dem Stern, weniger romantisch.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance.
Paul Ehrlichs Bestseller Die Bevölkerungsbombe setzte einen bis heute nachwirkenden Akzent.
Paul Ehrlich's bestseller The Population Bomb exerted an influence that lasts to this day.
Wir trafen uns häufig auf Konferenzen, und es war immer eine Freude, ihn Russisch sprechen zu hören - ein Russisch mit dem Akzent und der Eleganz Tolstois und Puschkins, nicht das degenerierte russische Bellen Wladimir Putins.
We frequently met at conferences, where it was always a delight to hear him speak Russian - a Russian that had the accent and elegance of Tolstoi and Pushkin, not the degraded Russian bark of Vladimir Putin.

Suchen Sie vielleicht...?