Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

übergegriffen Deutsch

Übersetzungen übergegriffen ins Englische

Wie sagt man übergegriffen auf Englisch?

übergegriffen Deutsch » Englisch

overlapped

Sätze übergegriffen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich übergegriffen nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Feuer hatte bereits auf das nebenstehende Gebäude übergegriffen, als die Feuerwehr eintraf.
The fire had spread to the next building before the firemen came.

Filmuntertitel

Dort meint man, Zembra habe auf fremdes Hoheitsgebiet übergegriffen.
They seem to feel that Zenbra is encroaching on their sovereign territory.
Ihr ursprung liegt in Indien, sie scheint aber schon auf andere Länder übergegriffen zu haben.
Its origin is in India, but it looks like it spread over into other countries.
Wir überprüfen lieber, ob es auf andere Systeme übergegriffen hat.
Better run a level-two diagnostic. See if this problem has spread.
Ich habe zugelassen, dass die Krise der Gruppe auf mich übergegriffen hat, dass sie sich auf die zwei Menschen übertrug, denen ich jetzt noch vertrauen kann.
I've allowed this crisis, this division within the Group, to create a disunion within myself, that became directed at the only two people I can trust, now that the old man's gone.
Die imaginäre Infektion hat auf den nächsten Stock übergegriffen.
This imaginary infection has spread to the next floor?
Und was, wenn das Gefäß auf seine Luftröhre übergegriffen hätte?
If the vessel wrapped around his trachea.
Nun, glücklicherweise, konnte die Feuerwehr die Flammen löschen bevor sie auf das ganze Fahrzeug übergegriffen haben.
Well, I guess, luckily, Fire and Rescue were able to put out the flames before it engulfed the entire vehicle.
So weit wir feststellen konnten, hat der Pilz auf mindestens ein Dutzend bewohnte Häuser übergegriffen, von denen alle jetzt evakuiert werden.
So far we've determined the fungus has encroached on at least a dozen populated buildings, all of which have been evacuated.
Das Feuer hätte auf das ganze Viertel übergegriffen, hätte der Hausmeistersohn der Nachbarsiedlung nicht gelöscht.
The fire might have spread through the neighbourhood had it not been for the heroics of the caretaker's son.
Die muss übergegriffen haben oder so.
It must've spread or something.
Hat der Krebs auf Ihr Gehirn übergegriffen?
Has the cancer found its way into your brain?
Sie haben Glück. Die Krankheit hat noch nicht auf das zentrale Nervensystem übergegriffen.
You're fortunate it hasn't invaded the central nervous system yet.
Verehrte Mitbürger. Zur Zeit erleben wir gewaltsame Unruhen, die inzwischen auf alle größeren Städte unseres Landes übergegriffen haben. Sowohl unter der Zivilbevölkerung als auch unter den Polizeiangehörigen gibt es zahlreiche Verletzte.
My fellow citizens, we're currently experiencing violent riots in all major cities, resulting in many civilians and police injuries.

Nachrichten und Publizistik

Auch auf Indien ist die Gewalt übergegriffen, mit Bombenanschlägen in Gujarat, Bangalore und Delhi.
The violence has spread to India as well, with bombings in Gujarat, Bangalore, and Delhi.
Inzwischen jedoch hat die Schwäche auf die Kernvolkswirtschaften Deutschland und Italien übergegriffen, die beide im zweiten Quartal einen Abschwung erlebten, und auf Frankreich, das ein Nullwachstum verzeichnete.
Now, however, the malaise has spread to the core economies of Germany and Italy, both of which contracted in the second quarter, and to France, which recorded zero growth.
Eine Schuldenkrise, die in Griechenland ausgebrochen war, hat mit aller Macht so sehr auf den Kern übergegriffen, dass das Überleben der Eurozone als Ganzer auf dem Spiel steht.
A debt crisis that erupted in Greece, the eurozone's outer periphery, has migrated with a vengeance towards the core, so much so that the survival of the eurozone itself is at stake.

Suchen Sie vielleicht...?