Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

übergebraten Deutsch

Sätze übergebraten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich übergebraten nach Englisch?

Filmuntertitel

Barnaby hat dir eins übergebraten.
Barnaby clunked you.
Wo warst du, als Jeff eine übergebraten wurde und seine Kohle wegkam, Kleines?
Where were you when Jeff got bopped on the conk and clipped for his roll, babe?
Wissen Sie, er baut diese Boxer auf, treibt die Quoten hoch, 2:1, 3:1, 5:1 gegen sie, und dann kriegen sie eins übergebraten von einem, den keiner kannte.
It's simple. Any examples? Well, right on this page here- You got Rodriguez, you got Sandoval, you got Hidalgo.
Warum hast du ihr nicht eins übergebraten?
Why not just knock her out with a sledgehammer.
Außerdem erinnere ich mich gut daran, wie du mir eins übergebraten hast.
I still remember when you split my head open.
Hat man Ihnen eins übergebraten?
You look as if you've had rather a pasting.
Du hast Ben eins übergebraten, ich erinnere mich an den Schmerz.
You hit Ben in his soft human head, and I remember the pain.
Der sagt, wir hätten ihm eins übergebraten.
He'll say we hit him with a brick.
Na, ihr wurde doch eins übergebraten, oder?
Well. she was coshed, wasn't she?
Jemand hat ihr eins übergebraten.
Somebody coshed her!
Und dann hat Grautvornix diesem Olaf eins übergebraten.
And then Justforkix fought Olaf with just the boom from the sailboat.
Jemand hat mit eins übergebraten.
Some joker smacked me from behind.
Als unserem Unterhändler ein Knüppel übergebraten wurde, dachten wir, für Adars Regierung gelten wir als verlorene Sache.
Once our chief negotiator got a billy-club to the head, we figured Adar's government had written us off as a lost cause.
Aus demselben Grund, aus dem Sie Lou nicht Ihre Handtasche übergebraten haben.
Same reason you didn't coldcock Lou with this hard-ass purse of yours.

Suchen Sie vielleicht...?