Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überbraten Deutsch

Sätze überbraten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überbraten nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich kriege den Sprengstoff. und wenn ich Hartley eins überbraten muss.
I'm gonna get the explosive if I have to conk Hartley over the head.
Ich hätte erwartet, dass Sie uns eins überbraten.
You fooled me. I thought for sure you'd be angry with the bad rating.
Ich werd dir mit der Vase eins überbraten.
I'll break the vase over your silly head.
Ja, ja. Jetzt muss ich dich fesseln und dir eins überbraten.
Yeah, yeah, now I got to tie you up and knock you in the head.
Du Klugscheißer. Soll ich dir noch eins überbraten?
You're a wise mother, you know that?
Hannibal, kann ich diesem Verrückten eins überbraten?
Hannibal, can I take this crazy man down?
Eins überbraten muss man denen, sonst fressen sie dich.
You have to discipline them with a stick!
Da kann jeder rein, ihm eins überbraten und das Geld klauen.
You can push in, bop him on the head, take it. Nobody'll know.
Dem würd ich gern eins überbraten.
I'd like to smack him one.
Soll ich ihr eins überbraten, Daddy?
You want me to clock her one, Daddy?
Ihm eins überbraten?
What? Hit him?
Seid bitte mal alle still, damit mein Bruder eurem Freund den Aschenbecher überbraten kann.
Remain calm while my brother smashes this ashtray into your friend's head.
Du verletzt mich gern, ja, du fühlst dich natürlich auch jetzt von jedem bedroht, dem du nicht in Namen deiner Firma eins überbraten kannst!
Ouch! Had to zetz me, didn't you? You're just so threatened by anyone you can't crush under your corporate boot heel!
Du kannst ihm nicht einfach eine überbraten.
You can't just smash the motherfucker.

Suchen Sie vielleicht...?