PERFEKTIVES VERB
zpomalit
IMPERFEKTIVES VERB
zpomalovat
zpomalit Tschechisch
Bedeutung zpomalit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch zpomalit?
zpomalit
Übersetzungen zpomalit Übersetzung
Wie übersetze ich zpomalit aus Tschechisch?
Synonyme zpomalit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zpomalit?
Konjugation zpomalit Konjugation
Wie konjugiert man zpomalit in Tschechisch?
zpomalit · Verb
Futur já zpomalím
Singular
1. Person já zpomalím
2. Person ty zpomalíš
3. Person on/ona/ono zpomalí
Plural
1. Person my zpomalíme
2. Person vy zpomalíte
3. Person oni/ony/ona zpomalí
Sie-Anrede
2. Person vy zpomalíte
Vergangenheit já jsem zpomalil
Maskulinum, belebt já jsem zpomalil
Singular
1. Person já jsem zpomalil · zpomalil jsem
2. Person ty jsi zpomalil · zpomalil jsi tys zpomalil · zpomalils
3. Person on zpomalil
Plural
1. Person my jsme zpomalili · zpomalili jsme
2. Person vy jste zpomalili · zpomalili jste
3. Person oni zpomalili
Sie-Anrede
2. Person vy jste zpomalil · zpomalil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem zpomalil
Singular
1. Person já jsem zpomalil · zpomalil jsem
2. Person ty jsi zpomalil · zpomalil jsi tys zpomalil · zpomalils
3. Person on zpomalil
Plural
1. Person my jsme zpomalily · zpomalily jsme
2. Person vy jste zpomalily · zpomalily jste
3. Person ony zpomalily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zpomalil · zpomalil jste
Femininum já jsem zpomalila
Singular
1. Person já jsem zpomalila · zpomalila jsem
2. Person ty jsi zpomalila · zpomalila jsi tys zpomalila · zpomalilas
3. Person ona zpomalila
Plural
1. Person my jsme zpomalily · zpomalily jsme
2. Person vy jste zpomalily · zpomalily jste
3. Person ony zpomalily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zpomalila · zpomalila jste
Neutrum já jsem zpomalilo
Singular
1. Person já jsem zpomalilo · zpomalilo jsem
2. Person ty jsi zpomalilo · zpomalilo jsi tys zpomalilo · zpomalilos
3. Person ono zpomalilo
Plural
1. Person my jsme zpomalila · zpomalila jsme
2. Person vy jste zpomalila · zpomalila jste
3. Person ona zpomalila
Sie-Anrede
2. Person vy jste zpomalilo · zpomalilo jste
Konjuktiv já bych zpomalil
Maskulinum, belebt já bych zpomalil
Singular
1. Person já bych zpomalil · zpomalil bych
2. Person ty bys zpomalil · zpomalil bys
3. Person on by zpomalil · zpomalil by
Plural
1. Person my bychom zpomalili · zpomalili bychom
2. Person vy byste zpomalili · zpomalili byste
3. Person oni by zpomalili · zpomalili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zpomalil · zpomalil byste
Maskulinum, unbelebt já bych zpomalil
Singular
1. Person já bych zpomalil · zpomalil bych
2. Person ty bys zpomalil · zpomalil bys
3. Person on by zpomalil · zpomalil by
Plural
1. Person my bychom zpomalily · zpomalily bychom
2. Person vy byste zpomalily · zpomalily byste
3. Person ony by zpomalily · zpomalily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zpomalil · zpomalil byste
Femininum já bych zpomalila
Singular
1. Person já bych zpomalila · zpomalila bych
2. Person ty bys zpomalila · zpomalila bys
3. Person ona by zpomalila · zpomalila by
Plural
1. Person my bychom zpomalily · zpomalily bychom
2. Person vy byste zpomalily · zpomalily byste
3. Person ony by zpomalily · zpomalily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zpomalila · zpomalila byste
Neutrum já bych zpomalilo
Singular
1. Person já bych zpomalilo · zpomalilo bych
2. Person ty bys zpomalilo · zpomalilo bys
3. Person ono by zpomalilo · zpomalilo by
Plural
1. Person my bychom zpomalila · zpomalila bychom
2. Person vy byste zpomalila · zpomalila byste
3. Person ona by zpomalila · zpomalila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zpomalilo · zpomalilo byste
Imperativ zpomal!
ty zpomal!
my zpomalme!
vy zpomalte!
Sätze zpomalit Beispielsätze
Wie benutze ich zpomalit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Kočí, měl byste trochu zpomalit!
Kutscher, fahren Sie etwas langsamer!
Anebo zpomalit? - Pořád jděte.
Oder wir bremsen?
Stíháte to, nebo mám zpomalit?
Spreche ich zu schnell?
Zpomalit na pět!
Fahrl verringern, 5 Umdrehungen. Fahrt verringern, 5 Umdrehungen.
Macu, zpomalit na pět uzlů.
Mac, verringere um 5 Umdrehungen.
Můžeš zpomalit, Joe.
Mach ruhig langsam, Joe.
Lepší bude zpomalit a dát Poutníkovi trochu oddych.
Bleib weg, du setzt die Pilgrim auf sein Deck.
Jenom nesmíš za žádnou cenu zpomalit.
Ist die Strecke lang?
Zpomalit.
Maschinen drosseln.
Děkuju mockrát. Nejdřív musíte zpomalit jiskru.
Sonst haut es einem beim Anwerfen den Arm ab.
Vy se ji snažte zpomalit, hoši.
Ihr Jungs versucht sie aufzuhalten.
Budeme muset trochu zpomalit.
Wir müssen vorsichtig sein.
Zpomalit, nechat odpočinout motory a zbavit se tím šance na únik.
Wenn wir die Motoren drosseln, haben wir keine Chance.
Mám zpomalit?
Wir beide.
Nachrichten und Publizistik
Prodej bank zahraničním vlastníkům bez existence odpovídajících záruk a zajistění může zpomalit růst a ohrozit stabilitu.
Der Verkauf von Banken an ausländische Besitzer ohne einen angemessenen Schutz kann Wachstum und Stabilität verhindern.
Signál, že má v úmyslu zpomalit vládní výdaje, byl silný, avšak bezprostřední účinek na rozpočet byl zanedbatelný.
Er setzte dadurch ein starkes Signal, dass er die Staatsausgaben drosseln wolle, doch die unmittelbaren Auswirkungen auf den Haushalt waren zu vernachlässigen.
Větší využití tržních mechanismů k alokaci zdravotní péče může v principu zpomalit, nebo dokonce dočasně zvrátit růst zdravotnických výdajů.
Im Prinzip könnte eine verstärkte Nutzung der Marktmechanismen bei der Zuweisung von Gesundheitsleistungen den Anstieg der Gesundheitskosten verlangsamen oder sogar zeitweise umkehren.
Finanční krize může tento trend zpomalit.
Die Finanzkrise könnte diesen Trend verlangsamen.
Jedním ze způsobů, jak tento problém omezit, je na několik let zpomalit plné zapojení imigrantů do sociálního systému hostitelské země - což je reforma, kterou obhajuje vědecký poradní výbor německého Spolkového ministerstva financí.
Eine Möglichkeit dieses Problem zu lösen ist, die volle Integration der Einwanderer in das Wohlfahrtssystem des Gastlandes für ein paar Jahre zu verschieben. Diese Reform wird auch vom Wissenschaftlichen Beirat des Deutschen Finanzministeriums propagiert.
A v neposlední řadě by zde měla existovat přísnější regulace finančních trhů, která by mohla zpomalit alespoň některé toky krátkodobého kapitálu, které vzestupy a pády zveličují.
Abschließend könnte eine straffere Regulierung der Finanzmärkte möglicherweise einige der Flüsse an Spekulationsgeldern dämmen, die die Aufschwünge und Pleiten ausufern lassen.
Evropa začíná zjišťovat, že když udeří ekonomické otřesy, politika zmrazení mezd a ochrany stávajících pracovních míst nemůže než zpomalit - nikoli zmenšit - pokles celkové zaměstnanosti.
Europa lernt jetzt, dass dann, wenn es zu einem schlimmen Krach kommt, starre Lohntarife und der Schutz bestehender Arbeitsplätze den Abbau der Beschäftigung nur verlangsamen aber nicht verhindern können.
Zúčastněné země se dohodly, že sníží své emise plynů, způsobujících skleníkový efekt, s cílem zpomalit proces globálního oteplování.
Diese Länder haben vereinbart, ihre Treibhausgas-Emissionen einzuschränken, um den Erderwärmungsprozess zu verlangsamen.
Populační růst nemusí zpomalit tak rychle, jak se očekává.
Das Bevölkerungswachstum wird sich möglicherweise nicht so stark verlangsamen wie erwartet.
Navzdory obrovským finančním injekcím a bezprecedentní ochraně se povstalcům několikrát od invaze podařilo produkci a vývoz ropy zastavit či zpomalit.
Trotz massiver Finanzspritzen und beispielloser Sicherheitsmaßnahmen gelang es den Aufständischen dennoch nach der Invasion mehrere Male die Ölproduktion und den Export zum Erliegen zu bringen oder zu drosseln.
První indicie bohužel naznačují, že tyto pojistné mechanismy mohou zpomalit dopravu zhruba o stejné množství času, o jaké ji měl projekt urychlit!
Leider lassen bereits jetzt sporadische Erfahrungen befürchten, dass diese Sicherheitskontrollen die Reisezeit um etwa dieselbe Zeit verlängern, die die Autobahn einsparen sollte!
CAMBRIDGE - Zatímco prakticky všechny země na světě se snaží podpořit růst, čínská vláda se ho pokouší zpomalit na udržitelnou úroveň.
CAMBRIDGE - Während so gut wie jedes Land der Welt versucht, sein Wachstum anzukurbeln, versucht die chinesische Regierung, es auf ein nachhaltiges Niveau zu verlangsamen.
A najednou přišly pochyby. Jejich kumulativní efekt by mohl dosavadní rozmach zpomalit či jej dokonce dovést k hospodářské recesi.
Plötzlich sind Zweifel entstanden, und deren kumulativer Effekt könnte einen Aufschwung in einen konjunkturellen Rückgang oder gar in eine Rezension umkehren.
Panují obavy, že to by mohlo zpomalit oživení.
Man befürchtet, dies könnte die Erholung verlangsamen.