Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB zdokonalit IMPERFEKTIVES VERB zdokonalovat

zdokonalovat Tschechisch

Bedeutung zdokonalovat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch zdokonalovat?

zdokonalovat

verbessern činit lepším (něco co je již blízko ideálnímu stavu)

Übersetzungen zdokonalovat Übersetzung

Wie übersetze ich zdokonalovat aus Tschechisch?

zdokonalovat Tschechisch » Deutsch

vervollkommnen perfektionieren

Synonyme zdokonalovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zdokonalovat?

Konjugation zdokonalovat Konjugation

Wie konjugiert man zdokonalovat in Tschechisch?

zdokonalovat · Verb

Sätze zdokonalovat Beispielsätze

Wie benutze ich zdokonalovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Poskytneme majoru Powersovi a jeho jednotce. cíl, aby mohli zdokonalovat své vynikající schopnosti.
Wir stellen Oberst Powers und seiner Elitetruppe ein einfaches Ziel dar, um ihr überlegenes Können zu stärken.
Zdokonalovat se i ve skautu.
Bei den Pfadfindern wird der Charakter auch geschult.
Nutí nás to se stále zdokonalovat.
Es zwingt uns, immer besser zu werden.
myslím, že sport nám dává šanci se při soupeření zdokonalovat.
Für mich ist Sport eine Gelegenheit, bei der uns andere Menschen dazu bringen, Großes zu leisten.
Jelikož toho o tolik víte, víte, že i programování velí zdokonalovat se.
Da Sie scheinbar so viel über mich wissen, sollten Sie auch wissen, dass mein Ziel, menschlicher zu werden, mein Weg dazu ist, mich zu verbessern!
I my máme zájem zdokonalovat se.
Wir befinden uns auch auf einem Weg, uns zu verbessern.
Ted bude jenom zdokonalovat ten svůj umrlčí pohled. Měli bychom si na to zvyknout.
Er perfektioniert dieses Todesstarren, das jetzt sein Lebenswerk sein wird, wir gewöhnen uns besser daran.
Jen jsem se snažila zdokonalovat sociální schopnosti, jak jste nabádal.
Ich perfektionierte meine Umgangs- formen, wie Sie es mir auftrugen.
Máme neobyčejnou misi - zdokonalovat naše vědomosti.
Wir haben eine Mission: unser Wissen zu perfektionieren.
Protože máme film, naše obrazy se budou zdokonalovat a rozrůstat.
Und da uns der Film zur Verfügung steht, werden unsere Gemälde anwachsen und sich reduzieren.
Vždycky můžu zdokonalovat.
Es gibt immer etwas zu verbessern.
Willow, můžeme tady strávit další dva roky, trénováním a cvičením. A učením, jak zdokonalovat tvoje síly a pořád si nebudeme jistí zda všichni přátelé, co jsi nechala za sebou, jsou ještě pořád tvoji přátelé.
Willow, wir könnten noch zwei Jahre hier trainieren und üben und wüssten immer noch nicht, ob die Freunde, die du verlassen hast, noch deine Freunde sind.
Jak zdokonalovat skutečný život Když se skutečný život Podobá víc fikci každým dnem?
Wie dokumentiert man das wahre Leben. wenn das wahre Leben mehr und mehr zur Fiktion wird?
Vzali jsme , abys mohl zdokonalovat své schopnosti!
Wir holten dich, um deine Fähigkeiten zu studieren!

Nachrichten und Publizistik

Místo aby se stal internet zvěstovatelem nové éry svobody, umožňuje čínským orgánům zdokonalovat totalitní kontrolu způsobem, proti němuž jsou vládci z románu 1984 George Orwella břídilové.
Statt eine neue Ära der Freiheit einzuläuten, versetzt das Internet die chinesischen Behörden in die Lage, die totalitäre Überwachung des Landes in einer Weise zu perfektionieren, die die Herrscher in George Orwells 1984 wie Waisenknaben aussehen lässt.
Spojené státy by měly posilovat a zdokonalovat mezinárodní instituce, a nikoliv je podkopávat a snižovat proto, že bezvýhradně nenaplňují vůli Ameriky.
Statt internationale Institutionen zu unterlaufen oder von oben herab zu behandel n, weil sie nicht das tun, was die USA gerade möchten, sollte Amerika diese Einrichtungen stärken und fördern.
Musíme také průběžně zdokonalovat schopnost Evropské unie plnit to, co od očekávají její občané.
Wir müssen auch fortgesetzt die Möglichkeiten der EU verbessern, die Güter zu liefern, die ihre Bürgern sich erwarten.
Jak se však věda bude zdokonalovat, s tímto pojišťovacím problémem bude nezbytné se vypořádat.
Aber mit zunehmendem wissenschaftlichen Fortschritt werden wir uns dem Versicherungsproblem stellen müssen.
Neobjeví-li se nějaká závažná potřeba, mohla by se prosadit úvaha, že nějaký čas ústavu dodržovat - a být při tom vidět - je dokonce ještě důležitější než zdokonalovat její ustanovení.
Ein zwingender Änderungswunsch könnte sehr wohl dem Kalkül weichen, dass es wichtiger ist, sich für eine bestimmte Zeit an die Verfassung zu halten - und dabei auch beobachtet zu werden - als die darin enthaltenen Bestimmungen zu verbessern.
Bylo by samozřejmě co zdokonalovat.
Selbstverständlich sind noch Verbesserungen möglich.

Suchen Sie vielleicht...?