zatěžovat Tschechisch
Übersetzungen zatěžovat Übersetzung
Wie übersetze ich zatěžovat aus Tschechisch?
Synonyme zatěžovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zatěžovat?
Konjugation zatěžovat Konjugation
Wie konjugiert man zatěžovat in Tschechisch?
zatěžovat · Verb
Präsens já zatěžuji
Singular
1. Person já zatěžuji já zatěžuju
2. Person ty zatěžuješ
3. Person on/ona/ono zatěžuje
Plural
1. Person my zatěžujeme
2. Person vy zatěžujete
3. Person oni/ony/ona zatěžují oni/ony/ona zatěžujou
Sie-Anrede
2. Person vy zatěžujete
Futur já budu zatěžovat
Singular
1. Person já budu zatěžovat
2. Person ty budeš zatěžovat
3. Person on/ona/ono bude zatěžovat
Plural
1. Person my budeme zatěžovat
2. Person vy budete zatěžovat
3. Person oni/ony/ona budou zatěžovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete zatěžovat
Vergangenheit já jsem zatěžoval
Maskulinum, belebt já jsem zatěžoval
Singular
1. Person já jsem zatěžoval · zatěžoval jsem
2. Person ty jsi zatěžoval · zatěžoval jsi tys zatěžoval · zatěžovals
3. Person on zatěžoval
Plural
1. Person my jsme zatěžovali · zatěžovali jsme
2. Person vy jste zatěžovali · zatěžovali jste
3. Person oni zatěžovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste zatěžoval · zatěžoval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem zatěžoval
Singular
1. Person já jsem zatěžoval · zatěžoval jsem
2. Person ty jsi zatěžoval · zatěžoval jsi tys zatěžoval · zatěžovals
3. Person on zatěžoval
Plural
1. Person my jsme zatěžovaly · zatěžovaly jsme
2. Person vy jste zatěžovaly · zatěžovaly jste
3. Person ony zatěžovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste zatěžoval · zatěžoval jste
Femininum já jsem zatěžovala
Singular
1. Person já jsem zatěžovala · zatěžovala jsem
2. Person ty jsi zatěžovala · zatěžovala jsi tys zatěžovala · zatěžovalas
3. Person ona zatěžovala
Plural
1. Person my jsme zatěžovaly · zatěžovaly jsme
2. Person vy jste zatěžovaly · zatěžovaly jste
3. Person ony zatěžovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste zatěžovala · zatěžovala jste
Neutrum já jsem zatěžovalo
Singular
1. Person já jsem zatěžovalo · zatěžovalo jsem
2. Person ty jsi zatěžovalo · zatěžovalo jsi tys zatěžovalo · zatěžovalos
3. Person ono zatěžovalo
Plural
1. Person my jsme zatěžovala · zatěžovala jsme
2. Person vy jste zatěžovala · zatěžovala jste
3. Person ona zatěžovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste zatěžovalo · zatěžovalo jste
Konjuktiv já bych zatěžoval
Maskulinum, belebt já bych zatěžoval
Singular
1. Person já bych zatěžoval · zatěžoval bych
2. Person ty bys zatěžoval · zatěžoval bys
3. Person on by zatěžoval · zatěžoval by
Plural
1. Person my bychom zatěžovali · zatěžovali bychom
2. Person vy byste zatěžovali · zatěžovali byste
3. Person oni by zatěžovali · zatěžovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zatěžoval · zatěžoval byste
Maskulinum, unbelebt já bych zatěžoval
Singular
1. Person já bych zatěžoval · zatěžoval bych
2. Person ty bys zatěžoval · zatěžoval bys
3. Person on by zatěžoval · zatěžoval by
Plural
1. Person my bychom zatěžovaly · zatěžovaly bychom
2. Person vy byste zatěžovaly · zatěžovaly byste
3. Person ony by zatěžovaly · zatěžovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zatěžoval · zatěžoval byste
Femininum já bych zatěžovala
Singular
1. Person já bych zatěžovala · zatěžovala bych
2. Person ty bys zatěžovala · zatěžovala bys
3. Person ona by zatěžovala · zatěžovala by
Plural
1. Person my bychom zatěžovaly · zatěžovaly bychom
2. Person vy byste zatěžovaly · zatěžovaly byste
3. Person ony by zatěžovaly · zatěžovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zatěžovala · zatěžovala byste
Neutrum já bych zatěžovalo
Singular
1. Person já bych zatěžovalo · zatěžovalo bych
2. Person ty bys zatěžovalo · zatěžovalo bys
3. Person ono by zatěžovalo · zatěžovalo by
Plural
1. Person my bychom zatěžovala · zatěžovala bychom
2. Person vy byste zatěžovala · zatěžovala byste
3. Person ona by zatěžovala · zatěžovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zatěžovalo · zatěžovalo byste
Imperativ zatěžuj!
ty zatěžuj!
my zatěžujme!
vy zatěžujte!
Sätze zatěžovat Beispielsätze
Wie benutze ich zatěžovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Teď se tím nebudeme zatěžovat.
Das soll uns jetzt nicht stören.
Myslím, že tím se nemusíte zatěžovat.
Da kann ich Sie vollauf beruhigen.
Nechtěl jsem tě s ní zatěžovat.
Du solltest dir keine Sorgen machen.
Nechci tím zatěžovat tuhle hlídku. Zvláště tuhle hlídku ne. Posílám svou ženu s neteří.
Ich kann diese Patrouille nicht damit belasten.
Proto jsem se s ní nemohl zatěžovat.
Darum hab ich mit ihr nichts am Hut.
Možná v Německu, ale to už je dávno. Nechci vaši paměť až tak zatěžovat.
Vielleicht früher in Deutschland.
Stejně z vás nikdy důstojník nebude, takže vás nebudu zatěžovat služebními záležitostmi.
Sie werden eh nie ein Offizier, also will ich Sie nicht mit Dienstlichem belasten.
Nechci tě tím zatěžovat. Nechci tím nikoho zatěžovat.
Ich wollte nicht, dass du oder sonst jemand sich Sorgen macht.
Nechci tě tím zatěžovat. Nechci tím nikoho zatěžovat.
Ich wollte nicht, dass du oder sonst jemand sich Sorgen macht.
Že minulost by neměla příliš zatěžovat naše činy v přítomnosti, směřující k dosažení světové stability.
Vergessen wir die Vergangenheit. Wir müssen Stabilität schaffen.
Ale nechci ji tím zatěžovat. - Ona neví o vašich aktivitách?
Sie weiß nichts von Ihrem Tun?
Proto ho nechci ještě zatěžovat zbytečnými testy!
Deshalb belaste ich ihn nicht mit einem unnötigen Test!
Nebudeme ho tím zatěžovat.
Damit sollte man ihn nicht belasten.
Proč bych tě taky měla zatěžovat svými náladami?
Warum sollte ich dir alle meine Launen und meine Komplexe antun?
Nachrichten und Publizistik
To bude čím dál silněji zatěžovat životní prostředí a vyčerpávat světové zásoby přírodních zdrojů.
Die Belastungen für die Umwelt werden zunehmen und die Rohstoffe dieser Welt dezimiert.
Přechodná koaliční správa a světové společenství nesmí výsledek jejich snah zatěžovat předsudky a přijímat zjednodušený a falešný pohled na iráckou společnost.
Die CPA und die Weltgemeinschaft sollten das Ergebnis ihrer Bemühungen nicht beeinträchtigen, in dem sie einer oberflächlichen und falschen Ansicht über die irakische Gesellschaft folgen.
Výsledná obezřetnost zahraničních věřitelů by budoucím egyptským vládám znemožnila nezodpovědně zatěžovat své obyvatelstvo dluhem.
Die resultierende Vorsicht ausländischer Kreditgeber würde künftige ägyptische Regierungen daran hindern, ihrer Bevölkerung in unverantwortlicher Weise Schulden aufzulasten.
Začala ho však zatěžovat jiná, škodlivější představa: jelikož se odchylky od Arrow-Debreuova modelu stávají realističtějšími a tím i složitějšími, jsou méně vhodné pro učebnu.
Aber er leidet unter einer anderen, schädlicheren Vorstellung: Wenn Abweichungen vom Arrow-Debreu-Modell realistischer und daher komplexer werden, passen sie weniger gut in den Hörsaal.
Okamžik prozření přišel až ve chvíli, kdy tyto politiky začaly zatěžovat výdaji USA a další vyspělé průmyslové země.
Der Moment der Erleuchtung kam erst, als diese Politik anfing, auch den USA und anderen weitentwickelten Industrieländern Kosten aufzubürden.
Suchen Sie vielleicht...?
zatěžovací |
zatěžovací zkouška |
zatěžování |
zatěžkávat |
zatěžuje |
zatěžující |
zatěžko |
zatěžkávací zkouška |
zatesknit |
zatroubení |
zatrnout |
zatajení