Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zaslání Tschechisch

Übersetzungen zaslání Übersetzung

Wie übersetze ich zaslání aus Tschechisch?

zaslání Tschechisch » Deutsch

Versendung Übersendung Warenausgang Versand Transport

Synonyme zaslání Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zaslání?

zaslání Tschechisch » Tschechisch

zásilka poslání odeslání nakládání lodní doprava doprava

Deklination zaslání Deklination

Wie dekliniert man zaslání in Tschechisch?

zaslání · Substantiv

+
++

Sätze zaslání Beispielsätze

Wie benutze ich zaslání in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jsi jediný člověk, který odpověděl na zaslání peněz.
Du bist der einzige, der den Job für die Bezahlung wollte.
Kapitáne, jste mluvil s vaší vládou ohledně zaslání našich zpráv? Ano.
Haben Sie mit Ihrer Regierung darüber reden können, unsere Botschaften zu senden?
Byl to účetní. který povolil zaslání nebezpečných materiálů. do Southside Salvage.
Er genehmigte den Versand gefährlichen Materials zum Southside Schrottplatz.
Okay, jsem pro zaslání anonimního dopisu s prosbou o nedělání více ryby, matce.
Ok, was hältst du von einem anonymen Brief, in dem wir fordern, dass sie nie wieder Flunder macht?
Vzhledem k způsobu zaslání zprávy Věříme že vrcholný přístup do organizace.
Angesichts dessen, wie er uns kontaktiert hat, muss er Zugang zu ihrem inneren Kreis haben.
Dostala jsem žádost od tvého manžela o zaslání pracovních záznamů.
Ich habe eine Vorladung Ihres Mannes erhalten.
Pamatuješ, jak jsi požádal o zaslání toho doporučení?
Du erinnerst dich an deine Bitte, dir ein Empfehlungsschreiben zu schreiben?
Nahrajte váš vzkaz po zaznění tónu. Pro zaslání číselné zprávy.
Sprechen Sie Ihre Nachricht nach dem Piepton.
Propírat špinavé prádlo na Yaleu a zaslání skandálu o Lordu Marcusovi na Gossip Girl z tebe dělá mého nepřítele číslo jedna.
Das macht dich offiziell zu meiner Feindin Nummer 1. Ich weiß leider nicht, wovon du sprichst, Blair.
Pane, zaslání zprávy tomu davu lidí který napadl policisty že z toho nebudou žádné důsledky - tak to by byla chyba.
Sir, die Botschaft an die Zuschauermenge zu schicken, dass der Angriff zweier Polizisten keinerlei Konsequenzen haben wird, das wäre ein Fehler.
Žádáme zaslání rozkazu přes běžný evropský kanál, pane.
Senden Sie den Befehl bitte über den Standard-E.A.M.-Kanal, Sir.
Sice, není to jako, zaslání Nevhodný textovky, Toto je nenapravitelné.
Hast ja kein Kind überfahren, weil du gesimst hast.
Částka a číslo účtu pro zaslání.
Das ist der Betrag und die Bankverbindung. Das Geld muss in drei Tagen auf dem Konto sein.
Musím požádat o zaslání záběru z dopravních kamer.
Ich muss das Filmmaterial der Verkehrskameras anfordern.

Suchen Sie vielleicht...?