zamítnutí Tschechisch
Übersetzungen zamítnutí Übersetzung
Wie übersetze ich zamítnutí aus Tschechisch?
zamítnutí Tschechisch » Deutsch
Synonyme zamítnutí Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zamítnutí?
Deklination zamítnutí Deklination
Wie dekliniert man zamítnutí in Tschechisch?
zamítnutí · Substantiv
Singular zamítnutí Neutrum
Nominativ kdo? co? zamítnutí Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez zamítnutí
Dativ komu? čemu? k zamítnutí
Akkusativ koho? co? pro zamítnutí
Vokativ zamítnutí!
Lokativ o kom? o čem? o zamítnutí
Instrumental kým? čím? se zamítnutím
Plural zamítnutí Neutrum
Nominativ kdo? co? zamítnutí Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez zamítnutí
Dativ komu? čemu? k zamítnutím
Akkusativ koho? co? pro zamítnutí
Vokativ zamítnutí!
Lokativ o kom? o čem? o zamítnutích
Instrumental kým? čím? se zamítnutími
Sätze zamítnutí Beispielsätze
Wie benutze ich zamítnutí in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Vzhledem k nedostatku přesvědčivých důkazů věcí doličných, žádám o vyškrtnutí této žaloby ze záznamů a zamítnutí obvinění proti těmto obžalovaným.
Und da dem Gericht kein einziger Beweis vorliegt, beantrage ich, Euer Ehren, die Anklage gegen diese Bürger fallen zu lassen.
Třídíme informace, prověřujeme plány a udílíme povolení, či zamítnutí.
Um Informationen zu sammeln, Pläne zu überprüfen und Genehmigungen zu erteilen oder abzulehnen.
Důvod k zamítnutí však není.
Aber ich sehe keinen Grund abzulehnen.
Proč mě žádáte o zamítnutí vydání obviněného?
Warum sollte ich Ihrer Meinung nach die Auslieferung verweigern?
Já čekám zamítnutí příští týden.
Meine Bewährung wird nächste Woche abgelehnt.
Malý dárek k zamítnutí podmínečného propuštění.
Kleines Geschenk für die abgelehnte Bewährung.
V divokém výbuchu, který následoval zamítnutí jeho žádosti.
In einem Ausbruch, der der Ablehnung der Lizenz folgte.
Zklamání, zamítnutí.
ZURÜCKWEISUNG.
Jaké jsou důvody zamítnutí? - Nejspíš to udělali jen z principu.
Aus welchem Grund haben sie abgelehnt?
Budeme mít jednání. Great Benefit navrhne zamítnutí.
Wir werden den Antrag auf Einstellung von Great Benefit anfechten.
Bude hrozně trapné, jestli prohrajeme případ na zamítnutí. Šéfe?
Es wäre ziemlich peinlich, wenn wir diesen Fall verlieren würden. durch Einstellung.
Jsem nakloněný myšlence povolit zamítnutí případu.
Eigentlich neige ich dazu, den Fall einzustellen.
Návrh na zamítnutí je stále otevřený, pane.
Euer Ehren, der Antrag auf Einstellung ist noch nicht entschieden.
Musím do Washingtonu na slysení ve véci zamítnutí mého prípadu.
Ich bin in Washington wegen der Abweisung meines Falles.
Nachrichten und Publizistik
Protože zamítnutí občanství by mohlo vypadat jako vykořisťování, utlačování nebo otevřená diskriminace, nahrazuje je dnes odměřený zákaz vstupu do země.
Eine Verweigerung der Staatsbürgerschaft, die nicht auf Ausbeutung, Unterdrückung oder reiner Diskriminierung beruht, wird durch einen mit Entfernung begründeten Ausschluss ersetzt.
Ve Spojených státech všechna zásadní jmenování musí schválit senát; třebaže k zamítnutí dochází zřídka, schvalovací proces je významný, protože prezident ví, kam až může zajít.
In den Vereinigten Staaten müssen alle wichtigen Ernennungen des Präsidenten vom Senat ratifiziert werden. Und obwohl Ablehnungen selten vorkommen, ist dieser Überprüfungsprozess durchaus von Bedeutung, weil er dem Präsidenten Grenzen vorgibt.
Podle Costy by bylo zamítnutí rozhodnutí z února 2006 v rozporu s předešlým precedenčním zákonem.
Laut Costa würde eine Aufhebung der Entscheidung vom Februar 2006 im Widerspruch zum bisherigen Präzedenzrecht stehen.
Někteří pozorovatelé ve světě vnímali zamítnutí Dohody o zákazu testování jaderných zbraní americkým Senátem jako znamení, že Spojené státy se chystají opustit svou tradiční vedoucí pozici.
Die ganze Welt über, betrachteten manche das Votum des Senats gegen das Atomtestverbot-Abkommen als ein Zeichen, dass die USA sich von der traditionellen Führungsrolle zurückziehen könnte.
Suchen Sie vielleicht...?
zamítnutý |
zamítnutí rozpočtu |
zamítnutí žaloby soudem |
zamítnout |
zamítavý |
zamítat |
zamítavější |
zamítl |
zamítá |
zamíhat se |
zamíchaný |
zamíchání