Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV zahořklý KOMPARATIV zahořklejší SUPERLATIV nejzahořklejší

zahořklý Tschechisch

Übersetzungen zahořklý Übersetzung

Wie übersetze ich zahořklý aus Tschechisch?

zahořklý Tschechisch » Deutsch

verbittert sauer erbittert angesäuert

Synonyme zahořklý Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zahořklý?

zahořklý Tschechisch » Tschechisch

mrzutý zatrpklý

Deklination zahořklý Deklination

Wie dekliniert man zahořklý in Tschechisch?

zahořklý · Adjektiv

+
++

Sätze zahořklý Beispielsätze

Wie benutze ich zahořklý in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Vím, že jste měl špatný den a že jste zahořklý.
Sie hatten Pech und sind verbittert.
Zahořklý? ? Že jsem opustil společnost Matuška?
Über den Rausschmiss bei Matuschek?
Ten zahořklý cynismus je v tobě od doby, co jsi odešla z univerzity.
Ganz wie auf der Schauspielakademie. So zynisch warst du in Radcliffe noch nicht.
Jestli jste tak zahořklý, třeba vás tahle depeše potěší.
Hier habe ich eine Überraschung, vielleicht versetzt Sie dieser Funkspruch in bessere Laune.
je načase, aby ses oženil, než se z tebe stane samotářský a zahořklý dědek.
Du solltest heiraten. Sonst wirst du ein einsamer, verbitterter, alter Mann.
je načase, aby ses oženil, než se z tebe stane samotářský a zahořklý dědek.
Es wird Zeit, dass du heiratest, bevor aus dir ein einsamer und verbitterter alter Mann wird.
Mladý Salas uvedl neurčitý, zahořklý důvod.
Der junge Salas gab einen vagen, bitteren, gequälten Grund an.
Jsi smutný a zahořklý.
Du bist nur noch traurig und wütend. Du hast dich sehr verändert.
Jste moc zahořklý, pane.
Seien Sie nicht so verbittert.
Odsoudila jste k životu vyvrhele, který je zahořklý, pije a páchá ničemnosti.
Siehst du, was du aus mir gemacht hast? Einen verbitterten, bösen Krüppel.
Nejméně doceněný romanopisec 19. století nebo pouhý rozčarovaný a zahořklý člověk.
Der am meisten unterschätzte Romanautor des 19. Jahrhunderts? Oder bloß ein desillusionierter und verbitterter Mann.
Jsi zahořklý, pleteš se, to nebyl Karel.
Du bist verbittert, redest Unsinn, das ist nicht wegen Karol!
Připadal jsem si vedle tebe jako stařec, obtížený, zahořklý. Dokonce i nadřazený.
Durch dich fühlte ich mich. uralt, geplagt, griesgrämig. selbst überlegener.
Doufám, že není zahořklý kvůli tomu, co se mezi námi stalo.
Ich hoffe, er ist nicht verbittert über das, was passierte.

Nachrichten und Publizistik

Zahořklý jazyk malajsijského premiéra Muhammeda Mahathíra znovu vyvolal polemiku.
Wieder einmal hat die scharfe Ausdrucksweise des malaysischen Regierungschefs Mahathir Mohammed Kontroversen ausgelöst.

Suchen Sie vielleicht...?