Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

widerhallen Deutsch

Übersetzungen widerhallen ins Tschechische

Wie sagt man widerhallen auf Tschechisch?

widerhallen Deutsch » Tschechisch

znít rozléhat se ozývat se

Sätze widerhallen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich widerhallen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Steht auf und lasst eure Wut von den Bergen widerhallen.
Váš hněv rozezvučí hory této země.
Zusammen formten sie einen Bund, dessen Namen und Taten über die Jahrhunderte widerhallen sollten.
Spolu utvořili družinu. a jejich jména a skutky se tradují po staletí.
Dieses kleine Ding lässt die Stimme widerhallen, so klingen wir wie sie.
Tahle malá hračka imituje jejich hlas.
Der Impuls würde von den Schilden widerhallen und ein reflektiertes elektromagnetisches Feld erzeugen.
Puls by mohl rezonovat se štíty a vytvořit na palubě odražené EM pole.
Doch unser Kriegsruf wird noch in der Ewigkeit widerhallen.
Ale ozvěna našeho válečného křiku se ponese věčností.
Hast du je gedacht, die Mauern dieser Stadt würden von deinem Namen widerhallen wie einst bei deinen Namensvettern Julius und Augustus Cäsar?
Sláva Cesaremu! Cesare, myslel sis někdy, že by mohly tyhle zdi odrážet tvé jméno jako to dělaly pro tvé jmenovce Julia a Augusta Caesara?
Nein, ihre Schritte würden von den steinernen Gängen widerhallen.
Ne, byla by tam ozvěna. Slyšeli bychom je.
Die Hufe der Pferde werden widerhallen. - Dann wird Florenz Euch gehören.
Jako jsme byli očištěni i my sami.
Dass wir hier präzise in der Raummitte sitzen, bedeutet, dass alle meine Worte widerhallen.
Sedím přesně uprostřed místnosti, což znamená, že se všechna slova odrážejí.

Nachrichten und Publizistik

Darüber hinaus wird Chinas wogendes Wachstum in einem Großteil Asiens widerhallen, unter anderem auch (in etwas abgeschwächten Form) in Japan.
Čínský raketový růst navíc bude mít odezvu napříč velkou částí Asie, včetně Japonska ( v poněkud tlumené podobě).
Falls Kibaki eine unabhängige Neuauszählung ablehnt, wird seine Weigerung in ganz Kenia und der Welt widerhallen.
Odmítne-li Kibaki nezávislý přepočet hlasů, rozlehne se jeho odmítnutí jako ozvěna po celé Keni i po světě.
In der heutigen globalisierten Wirtschaft kann die Wirtschafts- und Finanzpolitik eines Landes weit über die Landesgrenzen hinaus widerhallen.
V dnešní globalizované ekonomice mohou mít hospodářské a finanční politiky jednoho státu dozvuky daleko za jeho hranicemi.
Eine feste Ablehnung des Einparteienstaates wird zudem weit über Japans Grenzen hinaus widerhallen.
Rázné odmítnutí státu jedné strany bude mít navíc dozvuky daleko za hranicemi Japonska.
Unabhängig davon, wer gewinnt, wird das Echo des Wahlausgangs in der gesamten Welt widerhallen.
Bez ohledu na vítěze bude mít výsledek dopady na celý svět.

Suchen Sie vielleicht...?