Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wankelmütig Deutsch

Übersetzungen wankelmütig ins Tschechische

Wie sagt man wankelmütig auf Tschechisch?

wankelmütig Deutsch » Tschechisch

vrtkavý přelétavý nestálý

Sätze wankelmütig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wankelmütig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Nur ein wenig wankelmütig, nicht?
Kde teď bydlíte?
Bibi, du bist wankelmütig.
Bibi, ty jsi přelétavý tvor.
Amigos, weißt du? Du bist wankelmütig, Mink.
Jsi nevypočítatelnej, Minku.
Nein, wartet! Eure Exzellenz. Die Politik des Kaisers ist wankelmütig.
Vaše excelence, vláda mění svou politiku často, třeba budete brzy odvolán zpět.
Sie sind wankelmütig, Nerys.
Zaváhala si, Nerys.
Er wirkt etwas wankelmütig.
Je trochu nervózní.
Männer sind so wankelmütig, nicht?
Jak vrtkaví jsou muži, není-liž pravda?
Romeo ist Italiener. Immer wankelmütig verliebt. Ja, gut!
Romeo je Ital, neustále do někoho zamilovaný.
Der Mob ist wankelmütig, Bruder.
Dav je zrádný, bratře.
Er war unentschlossen, wankelmütig und schreckte wie gesagt schon vor dem Gedanken an einen Militäreinsatz zurück.
Byl nerozhodný, nevyrovnaný, ajak jsem řekl, děsil se pouhého pomyšlení na vojenské střetnutí.
Er erschien wunderbar wankelmütig.
Jeví se interesantně nestabilní.
Wenn alle Welt erfahren soll. dass der König wankelmütig, oberflächlich, zügellos. und unfähig ist, sein Wort zu halten, dann werde ich es ihm natürlich sagen.
Pokud chceš světu ukázat, že anglický král je vrtošivý, povrchní, horlivý a neschopný dodržet slovo, tak jim to samozřejmě půjdu říct.
Der König, wie Ihr wisst, ist sehr wankelmütig.
Král, jak víte, může snadno změnit názor.
Sie war wunderschön und brillant und störrisch, ungestüm und wankelmütig.
Byla nádherná a skvělá a. Tvrdohlavá, impulzivní a rozmarná.

Suchen Sie vielleicht...?