vynášet Tschechisch
Bedeutung vynášet Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch vynášet?
vynášet
Übersetzungen vynášet Übersetzung
Wie übersetze ich vynášet aus Tschechisch?
Synonyme vynášet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vynášet?
Konjugation vynášet Konjugation
Wie konjugiert man vynášet in Tschechisch?
vynášet · Verb
Präsens já vynáším
Singular
1. Person já vynáším
2. Person ty vynášíš
3. Person on/ona/ono vynáší
Plural
1. Person my vynášíme
2. Person vy vynášíte
3. Person oni/ony/ona vynáší oni/ony/ona vynášejí
Sie-Anrede
2. Person vy vynášíte
Futur já budu vynášet
Singular
1. Person já budu vynášet
2. Person ty budeš vynášet
3. Person on/ona/ono bude vynášet
Plural
1. Person my budeme vynášet
2. Person vy budete vynášet
3. Person oni/ony/ona budou vynášet
Sie-Anrede
2. Person vy budete vynášet
Vergangenheit já jsem vynášel
Maskulinum, belebt já jsem vynášel
Singular
1. Person já jsem vynášel · vynášel jsem
2. Person ty jsi vynášel · vynášel jsi tys vynášel · vynášels
3. Person on vynášel
Plural
1. Person my jsme vynášeli · vynášeli jsme
2. Person vy jste vynášeli · vynášeli jste
3. Person oni vynášeli
Sie-Anrede
2. Person vy jste vynášel · vynášel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem vynášel
Singular
1. Person já jsem vynášel · vynášel jsem
2. Person ty jsi vynášel · vynášel jsi tys vynášel · vynášels
3. Person on vynášel
Plural
1. Person my jsme vynášely · vynášely jsme
2. Person vy jste vynášely · vynášely jste
3. Person ony vynášely
Sie-Anrede
2. Person vy jste vynášel · vynášel jste
Femininum já jsem vynášela
Singular
1. Person já jsem vynášela · vynášela jsem
2. Person ty jsi vynášela · vynášela jsi tys vynášela · vynášelas
3. Person ona vynášela
Plural
1. Person my jsme vynášely · vynášely jsme
2. Person vy jste vynášely · vynášely jste
3. Person ony vynášely
Sie-Anrede
2. Person vy jste vynášela · vynášela jste
Neutrum já jsem vynášelo
Singular
1. Person já jsem vynášelo · vynášelo jsem
2. Person ty jsi vynášelo · vynášelo jsi tys vynášelo · vynášelos
3. Person ono vynášelo
Plural
1. Person my jsme vynášela · vynášela jsme
2. Person vy jste vynášela · vynášela jste
3. Person ona vynášela
Sie-Anrede
2. Person vy jste vynášelo · vynášelo jste
Konjuktiv já bych vynášel
Maskulinum, belebt já bych vynášel
Singular
1. Person já bych vynášel · vynášel bych
2. Person ty bys vynášel · vynášel bys
3. Person on by vynášel · vynášel by
Plural
1. Person my bychom vynášeli · vynášeli bychom
2. Person vy byste vynášeli · vynášeli byste
3. Person oni by vynášeli · vynášeli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vynášel · vynášel byste
Maskulinum, unbelebt já bych vynášel
Singular
1. Person já bych vynášel · vynášel bych
2. Person ty bys vynášel · vynášel bys
3. Person on by vynášel · vynášel by
Plural
1. Person my bychom vynášely · vynášely bychom
2. Person vy byste vynášely · vynášely byste
3. Person ony by vynášely · vynášely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vynášel · vynášel byste
Femininum já bych vynášela
Singular
1. Person já bych vynášela · vynášela bych
2. Person ty bys vynášela · vynášela bys
3. Person ona by vynášela · vynášela by
Plural
1. Person my bychom vynášely · vynášely bychom
2. Person vy byste vynášely · vynášely byste
3. Person ony by vynášely · vynášely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vynášela · vynášela byste
Neutrum já bych vynášelo
Singular
1. Person já bych vynášelo · vynášelo bych
2. Person ty bys vynášelo · vynášelo bys
3. Person ono by vynášelo · vynášelo by
Plural
1. Person my bychom vynášela · vynášela bychom
2. Person vy byste vynášela · vynášela byste
3. Person ona by vynášela · vynášela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vynášelo · vynášelo byste
Imperativ vynášej!
ty vynášej!
my vynášejme!
vy vynášejte!
Sätze vynášet Beispielsätze
Wie benutze ich vynášet in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Budeš vynášet odpadky.
Bring den Abfall raus.
Kemp stojí jeden dolar za týden, ale můžete tu pracovat,. vynášet odpadky, udržovat kemp čistý, takové věci.
Es kostet 1 Dollar die Woche. Sie können es auch abarbeiten, Müll wegbringen, usw.
Kuřata, to může vynášet.
Hühner bringen viel Geld ein.
Přesně tak! Vezměte si třeba odpadkové koše, jak často je musíme vynášet.
Man braucht so viele Anträge, wie in die Mülleimer passen.
Mám mimořádné místo, které vypadá, že by mohlo vynášet víc barvy, kdybych ji mohl vyplachovat.
Ich habe die Stelle gefunden, wo die gelben Kieselsteine darauf warten, dass man sie ausbuddelt, aber leider fehlen mir die Mittel.
Tak například vynášet odpadky.
Das umfasst, zum Beispiel, den Müll rauszuwerfen.
Musíte ty židle stále vynášet?
Müssen Sie die Stühle hier rausbringen?
Nemuseli ho posledně odtamtud vynášet?
Haben sie ihn nicht das letzte Mal raustragen müssen?
Proboha, koho nemuseli vynášet?
Wen haben sie nicht raustragen müssen?
Tohle vykrádání musí vynášet.
Die Einbrecherei scheint sich zu lohnen.
Nesmí se odtud vynášet a vy nesmíte číst nebo se snažit rozluštit dokumenty, které vám projdou rukama.
Sie dürfen auch keinerlei Einblick. in die Dokumente nehmen, die durch Ihre Hände gehen.
Nekřič na něj. -Tak budeš mámě vynášet umyvadla.
Wollen Sie nicht nachschauen, was es damit auf sich hat?
Vynášet ji nočník, možná ji vařit.
Ihren Nachttopf leeren, kochen.
Pracovní hodiny jsou peklo, ale pomalu to začíná vynášet.
Die Arbeitszeit ist die Hölle, aber das Geld fängt an zu fließen.
Nachrichten und Publizistik
Přebalování může nějaké peníze vynášet, ale ne miliardy, jež banky vydělaly krájením a sekáním rizikových hypoték do balíčků, jejichž hodnota byla mnohem vyšší než jejich obsah.
Vielleicht lässt sich ein bisschen Geld mit der Umverpackung machen, aber nicht jene Milliardenbeträge, die die Banken erzielten, indem sie Subprime-Hypotheken häppchenweise in Pakete verteilten, deren Wert dann viel größer war als der ihrer Bestandteile.
Poukázky by bylo možné kdykoli odprodat ECB, takže by se rovnaly hotovosti; budou-li však vynášet víc než vklady u ECB, banky zjistí, že je výhodnější si je ponechat.
Diese kurzfristigen Schuldverschreibungen könnten jederzeit an die EZB verkauft werden und würden somit Bargeld gleichkommen; doch solange die Banken mehr damit verdienen als mit Einlagen bei der EZB, wäre es für sie von Vorteil diese zu halten.
Budou-li zahraniční vlády fungovat v rámci těchto široce pojatých parametrů, měly by si USA zamést před vlastním prahem, než začnou vynášet soudy o ostatních.
Solange Regierungen innerhalb dieser Eckparameter agieren, sollten die USA vor der eigenen Haustür kehren, bevor sie ein Urteil über andere fällen.
Je ještě příliš brzy vynášet verdikt nad politikou Bushova druhého funkčního období.
Es ist viel zu früh für ein Urteil über Bushs Politik in seiner zweiten Amtszeit.
A ač se to může zdát s podivem, vřava v regionu konečně začíná vynášet na povrch zásadní problémy tak, že přináší možnost se s nimi utkat a překonat je.
Und auch wenn es der Intuition widerspricht: Die Turbulenzen der Region bringen deren grundlegende Probleme endlich in einer Weise an den Tag, die es möglich macht, sie in Angriff zu nehmen und zu überwinden.