Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vnímání Tschechisch

Bedeutung vnímání Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vnímání?

vnímání

Wahrnehmung aktivita spočívající v tom, že někdo něco vnímá  Výtvarné umění, hudba ani gastronomie by nemohly existovat bez smyslového vnímání.

Übersetzungen vnímání Übersetzung

Wie übersetze ich vnímání aus Tschechisch?

vnímání Tschechisch » Deutsch

Wahrnehmung Perzeption Gefühl Empfindung

Synonyme vnímání Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vnímání?

vnímání Tschechisch » Tschechisch

vjem pojímání percepce chápání

Deklination vnímání Deklination

Wie dekliniert man vnímání in Tschechisch?

vnímání · Substantiv

+
++

Sätze vnímání Beispielsätze

Wie benutze ich vnímání in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Nemá prostorové vnímání.
Sie hat kein räumliches Empfinden.

Filmuntertitel

Nikdy by nezapadl do našeho pokrouceného vnímání světa, protože je upřímný, hodný a slušný.
Er konnte nie in unsere verzerrte Sichtweise passen. denn er ist ehrlich und aufrichtig und gut.
Jejich vnímání barev musí být odlišné od našeho.
Ihre Farbwahrnehmung muss anders sein als unsere.
Vytvářejí afektovaný a nerealistický přístup k vnímání sebe sama.
Das ist ein unrealistischer Ansatz des Selbstausdrucks.
Tvé tělo ztrácí vnímání.
Dein Körper fühlt nichts mehr.
Theo, jste zde, protože máte mimořádnou sílu pro mimosmyslové vnímání.
Sie, Theo, sind hier auf Grund Ihrer Fähigkeiten zur übersinnlichen Wahrnehmung.
Mimosmyslové vnímání?
Übersinnliche Wahrnehmung?
A uvidíte, jak se to projeví na vašem vnímání světa.
Und sehen, ob das für Ihr Universum einen Unterschied macht.
Mimosmyslového vnímání?
Außersinnliche Wahrnehmung?
S vysokým stupněm vnímání, stejně jako u Sladdena.
Durch das sensible Gehirn dieser jungen Dame wurden diese Bilder reproduziert. Sie ist sehr empfänglich dafür, genau wie Sladden, mehr als wir alle.
Je škoda, že vaše dočasná slepota neovlivnila vaše vnímání krásy.
Schade, dass die Blindheit nicht Ihren Sinn für Schönheit verbesserte.
Telepat je ten, kdo může komunikovat s jinou myslí způsoby, které nezahrnují vnímání skrze smysly.
Ein Telepath kann mit anderen Geisten kommunizieren ohne die Wahrnehmung der Sinnesorgane zu gebrauchen.
A tato myšlenka je přijímána s větším dopadem než by bylo vnímání opravdových prsou, stehen nebo erotického pohybu.
Dieser Gedanke hat einen größeren Einfluss als die Wahrnehmung der echten Brust, Schenkels oder der erotischen Bewegung.
Bennington, hudební vnímání.
Musikkunde, Bennington.
Pošlu vám tyhle marihuanové cigarety na zkoušku, abyste jako policisté v civilu byli schopni identifikovat. její pronikavé aroma a rozpoznat, jak ovlivňuje vnímání a chování lidí podezřelých z užívání drog.
Ich verteile Marihuana-Zigaretten, damit Sie sie probieren. Damit Sie, wenn Sie Zivilfahnder werden, das starke Aroma. und den desorientierenden Effekt der Droge identifizieren können. wenn Sie ihn bei Drogenverdächtigen vermuten.

Nachrichten und Publizistik

Pro ceny ropy dnes i v dohledné budoucnosti je však důležité vnímání této verze, nikoliv nejednoznačnosti na jejím pozadí.
Was jedoch heute und in absehbarer Zukunft für die Ölpreise eine Rolle spielt, ist, wie diese Geschichte aufgenommen wird, und nicht die Unwägbarkeiten im Hintergrund.
Důsledky našeho individuálního počínání jsou však obvykle tak vzdálené našemu každodennímu vnímání, že můžeme překročit okraj srázu, aniž si toho vůbec všimneme.
Doch sind die Folgen unseres Handelns als Einzelne so wenig in unserem täglichen Bewusstsein verankert, dass wir direkt über die Klippe stürzen können, ohne es auch nur zu merken.
Stabilita je ovšem stejně tak otázkou politického vnímání jako technických výpočtů.
Stabilität ist jedoch ebenso eine Frage politischer Wahrnehmung wie technischer Berechnungen.
I přesto platí, že navzdory veřejnému vnímání jaderná energetika dobrou celkovou bezpečnostní bilanci.
Trotzdem kann die Atomkraft entgegen der öffentlichen Wahrnehmung eine gute allgemeine Sicherheitsbilanz vorweisen.
Analýza by se měla zveřejnit a mohla by ovlivnit vnímání systémového rizika a tržního chování, což by zvýšilo seberegulační schopnost systému.
Ihre Analysen sollten öffentlich gemacht werden; sie könnten die Wahrnehmung systemischer Risiken und das Marktverhalten beeinflussen und damit die Selbstregulierungsfähigkeiten des Systems stärken.
Oxytocin je aktivní ve vývojově starých oblastech našeho mozku, mimo naše vědomé vnímání.
Oxytocin ist in entwicklungsgeschichtlich alten Arealen unseres Gehirns aktiv, außerhalb unseres Bewusstseins.
Toto vnímání je přehnané, zejména v USA.
Diese Wahrnehmung ist übertrieben, insbesondere in den USA.
S novou ústavou se Evropa vydá federálnějším směrem, což je nezbytné, -li Unie o pětadvaceti třiceti členských zemích řádně fungovat. To ale bude také znamenat podstatnou změnu vnímání státní suverenity.
Die neue Verfassung wird Europa eine föderalistischere Richtung geben, was unumgänglich ist wenn die Union mit 25 oder 30 Mitgliedern funktionieren soll und was ernsthafte Anpassungen der Vorstellungen von nationaler Hoheitsgewalt erforderlich macht.
Tato forma politického vyděračství sice může pomáhat k vítězství ve volbách, ale sabotuje každou příležitost k zakoušení či vnímání politiky jako procesu, který může přispět ke globálnímu rozvoji.
Mit dieser Form des politischen Schwindels kann man vielleicht Wahlen gewinnen, aber man untergräbt damit jede Chance, Politik als einen Prozess zu erfahren oder wahrzunehmen, der zur globalen Entwicklung beitragen kann.
Hospodářská krize posílila vnímání negativních stránek globalizace.
Die Wirtschaftskrise hat die als Schattenseite der Globalisierung empfundenen Aspekte verschärft.
Zčásti to bude záviset i na tom, zda se vnímání Sarkozyho jako riskantního kandidáta ukáže silnějším než velmi reálné institucionální riziko, které představuje Bayrou.
Das wird zum Teil davon abhängen, ob sich die Wahrnehmung Sarkozys als riskanter Kandidat als größer erweisen wird als das von Bayrou repräsentierte sehr reale institutionelle Risiko.
Největší překážku tak představuje vnímání veřejnosti.
Die größte Herausforderung ist die öffentliche Wahrnehmung.
Částečně to může být dáno tím, že sociální rozbroje nezpůsobuje vždy nerovnost sama o sobě, nýbrž vnímání důvodů, které k vedly.
Teil des Problems könnte sein, dass es nicht allein die Ungleichheit per se ist, die soziale Zwietracht auslöst, sondern auch die Frage, wie diese Ungleichheit in den Augen der Betroffenen entstanden ist.
Regionální napětí navíc zesílila vnímání důležitosti summitu NAM i jeho hostitele.
Zudem erhöhten regionale Spannungen die Wahrnehmung der Bedeutung des Gipfels und seines Ausrichters.

Suchen Sie vielleicht...?