vláčet Tschechisch
Übersetzungen vláčet Übersetzung
Wie übersetze ich vláčet aus Tschechisch?
Synonyme vláčet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vláčet?
Konjugation vláčet Konjugation
Wie konjugiert man vláčet in Tschechisch?
vláčet · Verb
Präsens já vláčím
Singular
1. Person já vláčím
2. Person ty vláčíš
3. Person on/ona/ono vláčí
Plural
1. Person my vláčíme
2. Person vy vláčíte
3. Person oni/ony/ona vláčí oni/ony/ona vláčejí
Sie-Anrede
2. Person vy vláčíte
Futur já budu vláčet
Singular
1. Person já budu vláčet
2. Person ty budeš vláčet
3. Person on/ona/ono bude vláčet
Plural
1. Person my budeme vláčet
2. Person vy budete vláčet
3. Person oni/ony/ona budou vláčet
Sie-Anrede
2. Person vy budete vláčet
Vergangenheit já jsem vláčel
Maskulinum, belebt já jsem vláčel
Singular
1. Person já jsem vláčel · vláčel jsem
2. Person ty jsi vláčel · vláčel jsi tys vláčel · vláčels
3. Person on vláčel
Plural
1. Person my jsme vláčeli · vláčeli jsme
2. Person vy jste vláčeli · vláčeli jste
3. Person oni vláčeli
Sie-Anrede
2. Person vy jste vláčel · vláčel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem vláčel
Singular
1. Person já jsem vláčel · vláčel jsem
2. Person ty jsi vláčel · vláčel jsi tys vláčel · vláčels
3. Person on vláčel
Plural
1. Person my jsme vláčely · vláčely jsme
2. Person vy jste vláčely · vláčely jste
3. Person ony vláčely
Sie-Anrede
2. Person vy jste vláčel · vláčel jste
Femininum já jsem vláčela
Singular
1. Person já jsem vláčela · vláčela jsem
2. Person ty jsi vláčela · vláčela jsi tys vláčela · vláčelas
3. Person ona vláčela
Plural
1. Person my jsme vláčely · vláčely jsme
2. Person vy jste vláčely · vláčely jste
3. Person ony vláčely
Sie-Anrede
2. Person vy jste vláčela · vláčela jste
Neutrum já jsem vláčelo
Singular
1. Person já jsem vláčelo · vláčelo jsem
2. Person ty jsi vláčelo · vláčelo jsi tys vláčelo · vláčelos
3. Person ono vláčelo
Plural
1. Person my jsme vláčela · vláčela jsme
2. Person vy jste vláčela · vláčela jste
3. Person ona vláčela
Sie-Anrede
2. Person vy jste vláčelo · vláčelo jste
Konjuktiv já bych vláčel
Maskulinum, belebt já bych vláčel
Singular
1. Person já bych vláčel · vláčel bych
2. Person ty bys vláčel · vláčel bys
3. Person on by vláčel · vláčel by
Plural
1. Person my bychom vláčeli · vláčeli bychom
2. Person vy byste vláčeli · vláčeli byste
3. Person oni by vláčeli · vláčeli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vláčel · vláčel byste
Maskulinum, unbelebt já bych vláčel
Singular
1. Person já bych vláčel · vláčel bych
2. Person ty bys vláčel · vláčel bys
3. Person on by vláčel · vláčel by
Plural
1. Person my bychom vláčely · vláčely bychom
2. Person vy byste vláčely · vláčely byste
3. Person ony by vláčely · vláčely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vláčel · vláčel byste
Femininum já bych vláčela
Singular
1. Person já bych vláčela · vláčela bych
2. Person ty bys vláčela · vláčela bys
3. Person ona by vláčela · vláčela by
Plural
1. Person my bychom vláčely · vláčely bychom
2. Person vy byste vláčely · vláčely byste
3. Person ony by vláčely · vláčely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vláčela · vláčela byste
Neutrum já bych vláčelo
Singular
1. Person já bych vláčelo · vláčelo bych
2. Person ty bys vláčelo · vláčelo bys
3. Person ono by vláčelo · vláčelo by
Plural
1. Person my bychom vláčela · vláčela bychom
2. Person vy byste vláčela · vláčela byste
3. Person ona by vláčela · vláčela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vláčelo · vláčelo byste
Imperativ vláčej!
ty vláčej!
my vláčejme!
vy vláčejte!
Sätze vláčet Beispielsätze
Wie benutze ich vláčet in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Proč jí tam chcete? - U všech svatých! Myslíte, že se chci vláčet se ženskou?
Glauben Sie etwa, ich tue es zu meinem Vergnügen?
Ale bude to jako vláčet bombu.
Aber dann könnten Sie auch eine Zeitbombe nehmen.
Těší se na to celé týdny, a pak se sem musí vláčet s lístky, aby jim vrátili peníze.
Das sich seit Wochen freut, und dann traurig die Karten zurückbringt und das Geld zurückbekommt.
Každou chvíli vláčet piano sem a tam.
Ein Klavier immer wieder rein- und rauszuschleppen.
A já jim chci to právo uchovat, a nenechat je vláčet bahnem kvůli zločinu jednoho člověka.
Ich möchte, dass sie das Recht behält und nicht durch ein Verbrechen eines Einzelnen in den Dreck gezogen wird.
Musela jsem se za tebou vláčet, abych od tebe právě takové lidi zaháněla.
Deshalb musste ich also mit dir reisen und solche Männer von dir fern halten?
Vláčet ho s sebou mu život nevrátí.
Vom Ansehen wird es nicht wieder lebendig.
Nemůžeme je vláčet příliš daleko.
Mit den Frauen kommen wir nicht weit.
Čekali by pyšní občané Říma hodiny na slunci, jen aby viděli mé mrtvé tělo vláčet po Fóru?
Würden die stolzen Bürger Roms stundenlang in der Hitze warten. um meine Leiche durch das Forum geschleift zu sehen?
A já ho pak budu vláčet v televizi, že mě vyrazili.
Für meinen Rauswurf sollte ich den Fernsehsender verklagen.
Rád bych se též omluvil panu státnímu zástupci za to, že se sem musel vláčet den co den v tak krásném počasí.
Ich muss mich auch bei der Anklagevertretung entschuldigen. die bei so schönem Wetter jeden Morgen hier verbringen musste.
Proč ho chceš vláčet?
Er ist ein alter Mann.
Scénu, kde Hectora surově a bez varování zavraždili jeho přátelé, kterým důvěřoval, a kteří jeho tělo nechali přivázat za koňský ohon a vláčet bitevním polem.
Die Szene, in der Hektor, der glaubt, unter Freunden zu sein, ohne Vorwarnung brutal von ihnen ermordet wird und seine Leiche von einem Pferd vom Schlachtfeld gezogen wird.
Ke chvostu koně přivažte ten trup, kol trojských hradeb vláčet chci svůj lup.
Kommt, knüpft den Leib an meines Rosses Schweife, Dass ich ihn so um Trojas Mauern schleife.
Nachrichten und Publizistik
Nemusí za sebou vláčet Británii ani další zuby nehty se bránící země, protože ostatní nejsou nuceni se k nim přidat.
Sie müssen Großbritannien und andere nicht strampelnd und zeternd in ihrem Kielwasser mitziehen, weil diese nicht gezwungen sind, ihnen zu folgen.
Rozhodovat bychom se měli raději dříve než později, aby události formovala eurozóna a nenechala se jimi vláčet.
Entscheidungen sollten lieber heute als morgen getroffen werden, damit die Eurozone selbst das Geschehen bestimmt, anstatt sich von den Geschehnissen bestimmen zu lassen.
Suchen Sie vielleicht...?
vláček |
vláčet se |
vláčet branami |
vláčení diskovými branami |
vláčný |
vláčně |
vláčnost |
vláčnější |
vláčkodráha |
vládní zástupce |
vláda |
vlásek