Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verringerte Deutsch

Sätze verringerte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verringerte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Captain, der Durchmesser des Sterns verringerte sich um 100.000 km.
Kapitáne, průměr hvězdy se zmenšil o 100 000 kilometrů.
Der Kapitän verringerte den Abstand.
Otočením do dráhy torpéda kapitán zkrátil vzdálenost předtím, než se odjistilo.
Der Abstand zwischen Luis Santiago, Präsident der Erdallianz und Herausforderin Marie Crane verringerte sich.
Rozumím. Souboj mezi prezidentem zemské aliance Luisem Santiagem a vyzývatelkou Marii Craneovou se stupňuje s blížícími se volbami.
Sie gewöhnen sich bald an die verringerte Lungenkapazität.
To přejde. Zvykáte si na zmenšenou kapacitu plic.
Und mit jeder Meile, die wir zurücklegten, verringerte sich diese Gefahr.
A s každou další mílí jsme se vzdalovali nebezpečí.
Der Profit verringerte sich?
Aha. Zisky šli dolů?
Bevor seine Triebwerke ausfielen, zündete er seine Frontantriebe. und verringerte die Beschleunigung auf fast 0.
Ještě než začala hořet, zapnula své brzdné motory a snížila zrychlení skoro na nulu.
Unser Einfluss im Quadranten verringerte sich.
Náš vliv v kvadrantu značně poklesl.
Unsere Schar verringerte sich, da die Symbionten ohne neue Wirte starben.
Naše počty se zmenšují, protože naši symbionti umírají když nenajdou hostitele.
Im ersten Monat des Precrime-Programms. verringerte sich die Mordrate um 90 Prozent.
Během jediného měsíce pod programem PreCrim. množství vražd v okresu Kolumbie bylo sníženo na 90 procent.
Die Zahl der Linien mit günstigen Ergebnissen verringerte sich. Jetzt besteht eine größere Chance, dass das Erdschiff den Einsatz der Waffe vereiteln wird.
Nyní se zvětšila pravděpodobnost, že pozemská loď vypuštění zabrání.
Verringerte Knochendichte könnte die Ursache dafür sein.
Pořád mám ještě pět minut.
Der polnische Widerstand 1939 verringerte die Sendestärke in all ihren Transmittern in einer bestimmten Umgebung.
Polští odbojáři v roce 39 ztlumili zvuk na vysílačích.
Ich mag das verringerte Risiko.
Ráda bych zmenšila riziko.

Nachrichten und Publizistik

Ihre verringerte Nachfrage nach Dollars wird zu einer Abwertung des Dollars und einem Schrumpfen des Handelsdefizits führen.
Oslabení jejich zájmu o dolary zapříčiní pokles hodnoty dolaru a úbytek obchodního deficitu.
In den Jahren der Diktatur und der Sanktionen verringerte sich die Zahl der selbständigen Wirtschaftstreibenden.
Roky diktatury a sankcí zdecimovaly irácký obchod a profesní třídy.
Der von den Amerikanern zum Ausdruck gebrachte Vertrauensverlust könnte seine Wurzeln in einem tiefer greifenden Wandel der Einstellungen der Menschen in Richtung Individualismus haben, der eine verringerte Achtung vor der Autorität mit sich gebracht hat.
Ztráta důvěry, kterou Američané dávají najevo, možná kořeny v hlubším posunu lidských postojů směrem k individualismu, který vede ke snížení úcty k autoritám.
Zunächst muss eine Energiestrategie drei Vorgaben erfüllen: geringe Kosten, eine breitgefächerte Versorgung und drastisch verringerte Kohlendioxidemissionen.
Za prvé musí energetická strategie uspokojovat tři cíle: nízké náklady, rozmanitá nabídka a drasticky redukované emise oxidu uhličitého.
Trotz aller Versprechungen verringerte sich die Hilfe weiter.
Pomoci však nadále ubývalo, slibům navzdory.
Unsere Hypothese ist, dass Stimmen aus verschiedenen Kombinationen dieser drei Faktoren entstehen verringerte Konnektivität des Gehirns, soziale Isolation und ein hohes Maß an Emotionalität.
Podle naší hypotézy vznikají halucinatorní hlasy na základě různých kombinací těchto tří faktorů - snížené integrace mozku, společenské izolace a vysoké úrovně emocionality.
Während sich die Ungleichheit zwischen den Ländern verringerte, ist sie innerhalb der Industrie- und Entwicklungsländer gleichermaßen gestiegen.
Ačkoliv se nerovnost mezi státy snížila, uvnitř států vzrostla, a to v rozvinutém i rozvojovém světě.
Das US-Verteidigungsministerium schloss Verträge in zweistelliger Milliardenhöhe über Mikroelektronik ab, was das Risiko der Innovatoren verringerte und zu einer Infrastruktur führte, die das Wachstum junger Unternehmen förderte.
Americké ministerstvo obrany napumpovalo desetimiliardy dolarů do kontraktů na mikroelektroniku - tato investice vykompenzovala inovátorům riziko a současně vytvořila infrastrukturu, která mohla podpořit růst nových firem.
Seit der Weltwirtschaftskrise war das Ende einer Rezession immer eindeutig bestimmbar: es war erreicht, wenn die Industrieproduktion stark anstieg, der Abwärtstrend des Gesamtumsatzes umkehrte und sich die Arbeitslosenzahl verringerte.
Od dob světové hospodářské krize bylo téměř vždy jasné, kdy recese skončila: průmyslová výroba výrazně rostla, celkový odbyt se vymanil z poklesu a míra nezaměstnanosti klesala.
In manchen Fällen - wie etwa in Großbritannien - haben außerdem Lohnsenkungen und flexible Regeln bei Entlassungen die Firmen ermutigt, Arbeitskräfte durch Kapital zu ersetzen, womit sich auch die Leistung pro Mitarbeiter verringerte.
V některých případech - například ve Velké Británii - navíc snižování mezd a pružná pravidla propouštění zaměstnanců podnítily firmy k tomu, aby nahradily kapitál pracovní silou, což snížilo výkon na zaměstnance.
Wenn seine Regierung den Haushaltüberschuss durch verringerte Ausgaben oder neue Steuern erhöhen kann, könnte dies die internationalen Kapitalmärkte beruhigen.
Pokud jeho administrativa zvýší fiskální přebytek prostřednictvím škrtů ve výdajích nebo zavedením nových daní, mohlo by to kapitálové trhy uklidnit.
Doch spielte der Rückgang der Ölpreise während der 1980er Jahre, der den Wert der sowjetischen Produktion auf ein Drittel ihres Höchststandes verringerte, unzweifelhaft eine Rolle.
Svou roli však bezpochyby sehrál i pokles cen ropy v 80. letech, který srazil hodnotu sovětské ropné produkce na třetinu maximální úrovně.
In Spanien und Irland hat ein Immobilienboom die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte noch verschärft, indem er die inländische Ersparnis verringerte, den Konsum aufblähte und Wohnungsbauinvestitionen erhöhte.
Ve Španělsku a Irsku externí nevyváženosti ještě zhoršil boom výstavby bydlení, neboť snížil národní úspory, rozpumpoval spotřebu a povzbudil investice do obytných prostor.
Vor dem Euro wäre ein Land in der Staatsschuldenkrise in eine vorhersehbare, hoffnungslose Abfolge von Ereignissen gezwungen worden: Abwertung seiner Währung, gefolgt von Inflation, die die Schuldenlast verringerte.
V éře před eurem byla země zasažená krizí veřejných financí nucena projít předvídatelnou, beznadějnou posloupností: devalvací měny, následovanou inflací, která břemeno veřejného dluhu odlehčila.

Suchen Sie vielleicht...?