Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vereitelt Deutsch

Übersetzungen vereitelt ins Tschechische

Wie sagt man vereitelt auf Tschechisch?

vereitelt Deutsch » Tschechisch

zmařil zklamaný zklamal rozčarovaný nepovedený frustrovaný

Sätze vereitelt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vereitelt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Vereitelt.
Došlo ke střetu.
Ach, jetzt vereitelt sie nicht nur meinen Plan wegen Albuquerque, sie wiederholt sich auch noch!
Nejenom, že zamete s mým Albuquerque plánem, ale teď se ještě opakuje.
Captain, ich bin erfreut, dass Sie Chekovs Plan vereitelt haben.
Kapitáne, jsem rád, že jste zmařil plán pana Chekova.
Eine Macht, zu hoch dem Widerspruch, hat unsern Rat vereitelt.
Zasáhla síla, jíž se nelze vzpírat, a zmařila nám plány.
Sie müssen einen Beamversuch der Enterprise vereitelt haben.
Asi chtěla zachytit Enterprise.
Na gut, mein Plan ist schon vereitelt.
Můj plán je zhacen.
Danno und seinem schwulen Freund hast du den Bankraub vereitelt. Sie waren lange für dich im Gefängnis.
Utekl jsi od svých dvou kompliců. a nechal jsi je ve vězení.
Ich freue mich einfach wie wir gerade den Raubüberfall vereitelt haben.
Jsem šťastný z toho, jak jsme vyřešili tu vloupačku.
Du und dein Team vereitelt meine Flucht.
Vy a váš tým jste mi zkazili šanci na útěk.
Ich habe unsere Feinde immerverfolgt, ihre Pläne und Anschläge vereitelt.
Mám ambice dál sloužit své zemi svými schopnostmi, svou energií.
Die beiden haben sie beobachtet und das Verbrechen vereitelt.
Kluci je pozorovali, počkali si na vhodnou chvíli a překazili jim plán.
Wir haben erneut einen Sabotageakt vereitelt.
Pane, našli jsme a odstranili další sabotážní zařízení.
Auf jeden Fall muss vermieden werden, dass ziellos gedacht und dadurch unser Experiment vereitelt werden könnte.
A také zbraně nutné k obraně. My Ferengové odmítáme tuto lidskou pošetilost.
Ist Ihnen klar, dass der Fahrer des Zementlasters das Verbrechen vereitelt hat?
Seš si vědom toho, že byl v tom náklaďáku kdokoli, tak ten zločin překazil?

Nachrichten und Publizistik

Dieser Plan, der mehr Opfer hätte fordern können als die Angriffe vom 11. September, wurde durch die Wachsamkeit des britischen Geheimdienstes vereitelt.
Toto spiknutí, které si mohlo vyžádat více obětí než útoky z 11. září, bylo zmařeno díky ostražitosti britských zpravodajských složek.
Osama bin Laden und Ayman al-Zawahiri sind nach wie vor auf freiem Fuß, und wir müssen uns darauf konzentrieren sie zu finden, wenn wir Angriffe, wie den, der in England vereitelt wurde, verhindern wollen.
Usáma bin Ládin i Ajmán Zavahrí jsou stále na svobodě a my se musíme soustředit na jejich dopadení, máme-li zabránit podobným útokům, jakým byl onen zmařený pokus v Anglii.
Um das herauszufinden, ist eben diese Untersuchung ihrer politischen Erörterungen nötig. Doch vereitelt dies das Fehlen aufgezeichneter und veröffentlichter Abstimmungsergebnisse.
Bez podobné analýzy jejích jednání a rozhodování to nezjistíme, jenže záznamy o hlasováních v ECB neexistují.
Damit wären die Zinssätze für lange Zeit hoch geblieben und hätten die Wachstumsbemühungen vereitelt.
Úrokové sazby by tudíž nadlouho zůstaly vysoké, což by podráželo snahy o oživení růstu.
Wenn der Nationalstolz bis in alle Ewigkeit ausschließliche polnische Eigentümer an polnischem Grund und Boden zuläßt, und dadurch die EU-Mitgliedschaft vereitelt, ist Polen dazu verdammt zu einer Art bäuerlichem Freilichtmuseum zu werden.
Pokud se bude naše národní hrdost domáhat polského vlastnictví polské půdy a zhatí tak členství v EU, stane se Polsko jedním obrovským muzeem rolnictví. Povozy s jedním koněm.
In der Vergangenheit wurden Pläne, die russischen Streitkräfte mit hoch entwickelten konventionellen Waffen auszustatten, durch mangelhafte Praktiken in Staatsverwaltung und Industrie vereitelt.
V minulosti podobné plány na dodávky velkých množství vyspělých konvenčních zbraní ruským ozbrojeným silám hatily mizerné praktiky ve státní správě i v branži.
Die Bemühungen, weiterhin ein gutes Leben mit geborgtem Geld zu führen, wurden allerdings durch die Wirtschaftskrise vereitelt.
Ekonomická krize však překazila možnost žít dál dobrý život za vypůjčené peníze.

Suchen Sie vielleicht...?