Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vereitelt Deutsch

Übersetzungen vereitelt ins Englische

Wie sagt man vereitelt auf Englisch?

Sätze vereitelt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vereitelt nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Putschversuch wurde im letzten Moment vereitelt.
The coup attempt was foiled at the last moment.
Das ist das letzte Mal, dass du meine Pläne vereitelt hast!
You've thwarted my plans for the last time!
Der Regen hat unsere Pläne vereitelt.
The rain spoiled our plans.

Filmuntertitel

Vereitelt.
It's been foiled.
Sein Plan, unsichtbare Cholera-Bakterien, die unter keinem Mikroskop sichtbar sind, in das New Yorker Trinkwasser einzuschleusen, wird vereitelt.
His plans are thwarted as he is about to place invisible cholera bacteria into New York's water supply that no microscope would be able to detect.
Daraufhin konnte der Einbruch vereitelt, und die Täter geschnappt werden.
With this information this robbery was busted and the perpetrators were caught red-handed.
Sie schicken einen Kugelhagel hoch, der jeden Angriff vereitelt.
They can send up an anac umbrella high enough to make any attack ineffective.
Haben Sie bemerkt, dass ein höchst geheimer Plan durch jede dieser Katastrophen vereitelt wurde?
Have you observed that a highly secret military plan is thwarted by each of these disasters?
Unser Plan wurde vereitelt.
The plan's a flop. You're on your own.
Ach, jetzt vereitelt sie nicht nur meinen Plan wegen Albuquerque, sie wiederholt sich auch noch!
Huh, not only will she throw water on my Albuquerque plan but now she's repeating herself.
Ich hätte die Flucht nicht vereitelt.
Yes, I wouldn't go that far.
Captain, ich bin erfreut, dass Sie Chekovs Plan vereitelt haben.
Captain, I am pleased that you frustrated Mr Chekov's plan.
Eine Macht, zu hoch dem Widerspruch, hat unsern Rat vereitelt.
A greater power than we can contradict hath thwarted our intents.
Sie müssen einen Beamversuch der Enterprise vereitelt haben.
Must have intercepted the Enterprise trying to beam me onboard.
Na gut, mein Plan ist schon vereitelt.
Oh, well, now my plan is ruined.
Denn eine Macht, der niemand widerspricht, hat unseren Plan vereitelt.
A greater power than we can contradict hath thwarted our intents.
Danno und seinem schwulen Freund hast du den Bankraub vereitelt.
You were so sly. You run away on your two accomplices.

Nachrichten und Publizistik

Im Nahen Osten werden trotz Obamas Versprechen, den israelisch-palästinensischen Friedensprozess wieder in Gang zu bringen, Fortschritte weiterhin durch Differenzen über den Umfang und Inhalt eines Abkommens sowie die Art seines Zustandekommens vereitelt.
In the Middle East, despite Obama's vow to re-start the Israeli-Palestinian peace process, progress remained stymied by differences over the scope and content of an agreement and how to bring it about.
Osama bin Laden und Ayman al-Zawahiri sind nach wie vor auf freiem Fuß, und wir müssen uns darauf konzentrieren sie zu finden, wenn wir Angriffe, wie den, der in England vereitelt wurde, verhindern wollen.
Osama bin Laden and Ayman al-Zawahiri are still at large, and we need to focus on finding them if we are to prevent attacks like the one foiled in England.
Um das herauszufinden, ist eben diese Untersuchung ihrer politischen Erörterungen nötig. Doch vereitelt dies das Fehlen aufgezeichneter und veröffentlichter Abstimmungsergebnisse.
To find out, an identical analysis of its policy deliberations would be needed, but the absence of recorded and published votes makes this impossible.
Damit wären die Zinssätze für lange Zeit hoch geblieben und hätten die Wachstumsbemühungen vereitelt.
As a result, interest rates would have remained high for a long time to come, impeding efforts to restore growth.
Vielerorts hat man Bemühungen zum Schutz der Freiheit im Internet vereitelt.
In many places, efforts to protect Internet freedom have been stymied.
Wenn der Nationalstolz bis in alle Ewigkeit ausschließliche polnische Eigentümer an polnischem Grund und Boden zuläßt, und dadurch die EU-Mitgliedschaft vereitelt, ist Polen dazu verdammt zu einer Art bäuerlichem Freilichtmuseum zu werden.
If national pride demands eternal Polish ownership of Polish land, and thus scuttles membership in the EU, Poland will be condemned to a future as a kind of a gigantic museum of the peasantry. One horse carriages.
In der Vergangenheit wurden Pläne, die russischen Streitkräfte mit hoch entwickelten konventionellen Waffen auszustatten, durch mangelhafte Praktiken in Staatsverwaltung und Industrie vereitelt.
In the past, poor government and industry practices frustrated similar plans to supply large numbers of advanced conventional weapons to Russia's armed forces.
Die Bemühungen, weiterhin ein gutes Leben mit geborgtem Geld zu führen, wurden allerdings durch die Wirtschaftskrise vereitelt.
But the economic crisis has made it impossible to maintain a good life on borrowed money.
Aber Xi hat diese Pläne vereitelt und die Gasvereinbarung erst unterschrieben, als Putin ihm einen großen, langfristigen Rabatt gab.
But Xi balked, signing the gas agreement only after Putin offered a steep, long-term discount.

Suchen Sie vielleicht...?