Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB rozvířit IMPERFEKTIVES VERB vířit

vířit Tschechisch

Übersetzungen vířit Übersetzung

Wie übersetze ich vířit aus Tschechisch?

vířit Tschechisch » Deutsch

wirbeln aufwirbeln

Synonyme vířit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vířit?

vířit Tschechisch » Tschechisch

kroužit zvedat zdvíhat se v kotoučích

Konjugation vířit Konjugation

Wie konjugiert man vířit in Tschechisch?

vířit · Verb

Sätze vířit Beispielsätze

Wie benutze ich vířit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Do doby nemá cenu vířit vody.
Es hat keinen Zweck, vorher die Pferde scheu zu machen.
Je to proto. že pokaždé, když zavřu oči, moje mysl začne vířit jako zběsilá.
Wenn ich die Augen schließe, rasen meine Gedanken.
Nechceme kolem toho vířit moc prachu, že byl zabit jeden arabský terorista.
Einer Ihrer Leute baut sie.
Molekuly začínají vířit.
Die Moleküle wirbeln durcheinander.
Další pololetí nemůžem jen vířit vodu a bejt takový zoufalci jako do teď.
Wir können kein weiteres Schuljahr damit verbringen, genau dieselben Loser zu sein.
Co by se stalo s těmito ohromnými objekty? Když se dvě galaxie srazí, v jejích centrech budou černé díry, tak místo přímé srážky, začnou takto vířit nebo snad tančit.
Und der Weg, mit dem wir diese Walzer tanzenden schwarzen Löcher entdecken können, ist, dass wir das Licht betrachten, welches von ihnen emittiert wird.
Pokud v nich můžete plout a veslovat na druhou stranu, proč vířit bahno za zádí?
Wenn Wasser gut zum Entspannen und Baden ist, warum soll man den Schlamm vom Grund aufwühlen?
Mořská hladina pod Perlou se začala vířit.
Dann trübte sich das Meer unter der Pearl.
Jeremy, myslíš, že jsem se s touhle mocí narodila, abych mohla vířit peříčky a sfoukávat svíčky?
Jeremy, denkst du ich wurde mit diesen Kräften geboren damit ich Federn fliegen und Kerzen ausblasen kann?
Říkal jsi mi, že nebudeš vířit vodu.
Du hast mir gesagt, ich soll keine Feuer legen.
Vím, že máš dost práce. Ale taky chci, abys věděla, že nechci jen tak vířit prach.
Ich weiß, du bist beschäftigt, und ich will, dass du weißt, dass ich keine Scheiße aufwühlen will.
Něco začalo vířit.
Es surrt etwas.

Suchen Sie vielleicht...?