uspíšit Tschechisch
Übersetzungen uspíšit Übersetzung
Wie übersetze ich uspíšit aus Tschechisch?
Synonyme uspíšit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu uspíšit?
Konjugation uspíšit Konjugation
Wie konjugiert man uspíšit in Tschechisch?
uspíšit · Verb
Futur já uspíším
Singular
1. Person já uspíším
2. Person ty uspíšíš
3. Person on/ona/ono uspíší
Plural
1. Person my uspíšíme
2. Person vy uspíšíte
3. Person oni/ony/ona uspíší
Sie-Anrede
2. Person vy uspíšíte
Vergangenheit já jsem uspíšil
Maskulinum, belebt já jsem uspíšil
Singular
1. Person já jsem uspíšil · uspíšil jsem
2. Person ty jsi uspíšil · uspíšil jsi tys uspíšil · uspíšils
3. Person on uspíšil
Plural
1. Person my jsme uspíšili · uspíšili jsme
2. Person vy jste uspíšili · uspíšili jste
3. Person oni uspíšili
Sie-Anrede
2. Person vy jste uspíšil · uspíšil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem uspíšil
Singular
1. Person já jsem uspíšil · uspíšil jsem
2. Person ty jsi uspíšil · uspíšil jsi tys uspíšil · uspíšils
3. Person on uspíšil
Plural
1. Person my jsme uspíšily · uspíšily jsme
2. Person vy jste uspíšily · uspíšily jste
3. Person ony uspíšily
Sie-Anrede
2. Person vy jste uspíšil · uspíšil jste
Femininum já jsem uspíšila
Singular
1. Person já jsem uspíšila · uspíšila jsem
2. Person ty jsi uspíšila · uspíšila jsi tys uspíšila · uspíšilas
3. Person ona uspíšila
Plural
1. Person my jsme uspíšily · uspíšily jsme
2. Person vy jste uspíšily · uspíšily jste
3. Person ony uspíšily
Sie-Anrede
2. Person vy jste uspíšila · uspíšila jste
Neutrum já jsem uspíšilo
Singular
1. Person já jsem uspíšilo · uspíšilo jsem
2. Person ty jsi uspíšilo · uspíšilo jsi tys uspíšilo · uspíšilos
3. Person ono uspíšilo
Plural
1. Person my jsme uspíšila · uspíšila jsme
2. Person vy jste uspíšila · uspíšila jste
3. Person ona uspíšila
Sie-Anrede
2. Person vy jste uspíšilo · uspíšilo jste
Konjuktiv já bych uspíšil
Maskulinum, belebt já bych uspíšil
Singular
1. Person já bych uspíšil · uspíšil bych
2. Person ty bys uspíšil · uspíšil bys
3. Person on by uspíšil · uspíšil by
Plural
1. Person my bychom uspíšili · uspíšili bychom
2. Person vy byste uspíšili · uspíšili byste
3. Person oni by uspíšili · uspíšili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uspíšil · uspíšil byste
Maskulinum, unbelebt já bych uspíšil
Singular
1. Person já bych uspíšil · uspíšil bych
2. Person ty bys uspíšil · uspíšil bys
3. Person on by uspíšil · uspíšil by
Plural
1. Person my bychom uspíšily · uspíšily bychom
2. Person vy byste uspíšily · uspíšily byste
3. Person ony by uspíšily · uspíšily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uspíšil · uspíšil byste
Femininum já bych uspíšila
Singular
1. Person já bych uspíšila · uspíšila bych
2. Person ty bys uspíšila · uspíšila bys
3. Person ona by uspíšila · uspíšila by
Plural
1. Person my bychom uspíšily · uspíšily bychom
2. Person vy byste uspíšily · uspíšily byste
3. Person ony by uspíšily · uspíšily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uspíšila · uspíšila byste
Neutrum já bych uspíšilo
Singular
1. Person já bych uspíšilo · uspíšilo bych
2. Person ty bys uspíšilo · uspíšilo bys
3. Person ono by uspíšilo · uspíšilo by
Plural
1. Person my bychom uspíšila · uspíšila bychom
2. Person vy byste uspíšila · uspíšila byste
3. Person ona by uspíšila · uspíšila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uspíšilo · uspíšilo byste
Imperativ uspiš!
ty uspiš!
my uspišme!
vy uspište!
Sätze uspíšit Beispielsätze
Wie benutze ich uspíšit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Mohl byste ji uspíšit?
Beschleunigen Sie die Sache, bitte.
Mám uspíšit jejich příjezd? Ano.
Soll ich ihre Ankunft vorverlegen?
Chce uspíšit datum startu.
Er plant, das Abheben früher auszuführen.
Uspíšit?
Früher? - Hmm.
No, já předpokládám, že bychom to mohli poněkud uspíšit, ale souvisí s tím obrovské množství administrativních problémů.
Ich nehme an, wir könnten das schon ein bißchen vorantreiben, Minister. Aber es gibt noch große administrative Probleme, die wir.
Myslíte, že to můžeme uspíšit?
Könnten wir das beschleunigen?
Nedalo by se to nějak uspíšit?
Gibt es eine Möglichkeit, den Prozess zu beschleunigen?
Musíme to celé uspíšit.
Wir können sie nicht mehr lange abwehren.
Musíme plán uspíšit.
Wir müssen den Zeitplan ändern.
Je to přímé porušení příkazů Hvězdné Flotily a mohlo by to uspíšit ozbrojený konflikt mezi Klingonskpou říší a Federací.
Das entspricht nicht den Befehlen des Sternenflottenkommandos und könnte zum Konflikt zwischen Klingonen und Föderation führen.
Takže, abychom si naklonili bohy, kteří by mohli uspíšit Cézarovo léčení, uspořádal jsem na večer hry a všichni jste zváni.
Und um das Wohlwollen der Götter zu erlangen, damit sie Caesars Heilung beschleunigen, finden heute Abend Spiele statt, zu denen ihr alle eingeladen seid!
Mám ti to uspíšit?
Soll ich nachhelfen?
Gloria mi řekla že už dlouho žít nebude, ale je hrozně vyčerpanej bojem s tou nemocí, tak mě požádal abych požadala tebe jestli by bylo možné uspíšit popravu.
Gloria hat mir erzählt, dass er nicht mehr lange zu leben hat, er hat versucht gegen die Krankheit anzukämpfen, also hat er mich gefragt dich zu fragen. ob es möglich wäre. die Hinrichtung vorzuverlegen?
Uspíšit popravu?
Die Hinrichtung vorverlegen?
Nachrichten und Publizistik
Tato nejednoznačnost se vzhledem k nedávnému kroku Číny značně snížila, což by mohlo uspíšit závody v militarizaci a rozmisťování zbraní ve vesmíru.
Diese Ambivalenz wurde aufgrund der jüngsten Aktivitäten Chinas, die ein Wettrüsten im Weltraum einleiten könnten, nun stark reduziert.
Nedávný výzkum naznačuje, že snaha o eliminaci rakoviny může ve skutečnosti uspíšit rezistenci a rekurenci nádorů, což snižuje naději pacienta na přežití.
Aus jüngsten Forschungsergebnissen geht hervor, dass Bestrebungen zur Eliminierung des Krebsgeschwürs das Entstehen einer Resistenz und das erneute Auftreten des Tumors sogar beschleunigen könnten und damit die Überlebenschancen der Patienten verringern.
Hrozí riziko, že chyba na kterékoliv straně vyvolá nehodu, která by mohla uspíšit novou krizi v Evropě.
An diesem Punkt reicht ein Fehler einer Seite, um jene Art Unfall auszulösen, die eine neue Krise in Europa herbeiführen könnte.
Jsem také přesvědčen, že globální bezplatná online výuka udržitelného rozvoje může pomoci uspíšit globální řešení.
Ich glaube auch, dass globale und kostenlose Online-Lehrveranstaltungen über nachhaltige Entwicklung dazu beitragen können, weltweite Lösungen zu fördern.
Měli bychom tento konec uspíšit: klimatická bezpečnost bude vyžadovat, abychom ponechali většinu ložisek fosilních paliv v zemi.
Wir sollten dieses Ende beschleunigen: Aus Gründen des Klimaschutzes werden wir die meisten fossilen Ressourcen im Boden belassen müssen.
Můžeme ale tento proces uspíšit posílením regionální kooperace a integrace.
Aber wir können den Prozess beschleunigen, indem wir die Zusammenarbeit und Integration zwischen den Regionen stärken.
Správným přístupem je uspíšit strukturální reformy, které zvyšují produktivitu, a zároveň držet zkrátka růst platů a mezd, což však je neméně politicky nesnadné realizovat.
Der richtige Ansatz ist, Strukturreformen zu beschleunigen, die die Produktivität erhöhen, während sie das Wachstum der privaten Löhne in Schach halten, doch ist dies politisch ebenso schwer umzusetzen.
Je zřejmé, že současnou krizi pomohli uspíšit přespříliš horliví vyšetřovatelé vojenské rozvědky a také pánovitý postoj Bushovy administrativy k mezinárodnímu právu.
Natürlich haben übereifrige Vernehmungsbeamte des Militärgeheimdienstes ebenso wie die selbstherrliche Haltung der Bush-Administration hinsichtlich des Völkerrechts auch zu dieser Krise beigetragen.
Přestože s cílem uspíšit ekonomické oživení aktivně intervenoval Federální rezervní systém i Evropská centrální banka, výsledky nemohly být odlišnější.
Obwohl die FED und die EZB - wenn auch mit unterschiedlichen Instrumenten - aktiv zur Bewältigung der Rezession eingriffen, könnte das Resultat nicht unterschiedlicher sein.