upravovat Tschechisch
Übersetzungen upravovat Übersetzung
Wie übersetze ich upravovat aus Tschechisch?
upravovat Tschechisch » Deutsch
Synonyme upravovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu upravovat?
upravovat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation upravovat Konjugation
Wie konjugiert man upravovat in Tschechisch?
upravovat · Verb
Präsens já upravuji
Singular
1. Person já upravuji já upravuju
2. Person ty upravuješ
3. Person on/ona/ono upravuje
Plural
1. Person my upravujeme
2. Person vy upravujete
3. Person oni/ony/ona upravují oni/ony/ona upravujou
Sie-Anrede
2. Person vy upravujete
Futur já budu upravovat
Singular
1. Person já budu upravovat
2. Person ty budeš upravovat
3. Person on/ona/ono bude upravovat
Plural
1. Person my budeme upravovat
2. Person vy budete upravovat
3. Person oni/ony/ona budou upravovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete upravovat
Vergangenheit já jsem upravoval
Maskulinum, belebt já jsem upravoval
Singular
1. Person já jsem upravoval · upravoval jsem
2. Person ty jsi upravoval · upravoval jsi tys upravoval · upravovals
3. Person on upravoval
Plural
1. Person my jsme upravovali · upravovali jsme
2. Person vy jste upravovali · upravovali jste
3. Person oni upravovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste upravoval · upravoval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem upravoval
Singular
1. Person já jsem upravoval · upravoval jsem
2. Person ty jsi upravoval · upravoval jsi tys upravoval · upravovals
3. Person on upravoval
Plural
1. Person my jsme upravovaly · upravovaly jsme
2. Person vy jste upravovaly · upravovaly jste
3. Person ony upravovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste upravoval · upravoval jste
Femininum já jsem upravovala
Singular
1. Person já jsem upravovala · upravovala jsem
2. Person ty jsi upravovala · upravovala jsi tys upravovala · upravovalas
3. Person ona upravovala
Plural
1. Person my jsme upravovaly · upravovaly jsme
2. Person vy jste upravovaly · upravovaly jste
3. Person ony upravovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste upravovala · upravovala jste
Neutrum já jsem upravovalo
Singular
1. Person já jsem upravovalo · upravovalo jsem
2. Person ty jsi upravovalo · upravovalo jsi tys upravovalo · upravovalos
3. Person ono upravovalo
Plural
1. Person my jsme upravovala · upravovala jsme
2. Person vy jste upravovala · upravovala jste
3. Person ona upravovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste upravovalo · upravovalo jste
Konjuktiv já bych upravoval
Maskulinum, belebt já bych upravoval
Singular
1. Person já bych upravoval · upravoval bych
2. Person ty bys upravoval · upravoval bys
3. Person on by upravoval · upravoval by
Plural
1. Person my bychom upravovali · upravovali bychom
2. Person vy byste upravovali · upravovali byste
3. Person oni by upravovali · upravovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste upravoval · upravoval byste
Maskulinum, unbelebt já bych upravoval
Singular
1. Person já bych upravoval · upravoval bych
2. Person ty bys upravoval · upravoval bys
3. Person on by upravoval · upravoval by
Plural
1. Person my bychom upravovaly · upravovaly bychom
2. Person vy byste upravovaly · upravovaly byste
3. Person ony by upravovaly · upravovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste upravoval · upravoval byste
Femininum já bych upravovala
Singular
1. Person já bych upravovala · upravovala bych
2. Person ty bys upravovala · upravovala bys
3. Person ona by upravovala · upravovala by
Plural
1. Person my bychom upravovaly · upravovaly bychom
2. Person vy byste upravovaly · upravovaly byste
3. Person ony by upravovaly · upravovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste upravovala · upravovala byste
Neutrum já bych upravovalo
Singular
1. Person já bych upravovalo · upravovalo bych
2. Person ty bys upravovalo · upravovalo bys
3. Person ono by upravovalo · upravovalo by
Plural
1. Person my bychom upravovala · upravovala bychom
2. Person vy byste upravovala · upravovala byste
3. Person ona by upravovala · upravovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste upravovalo · upravovalo byste
Imperativ upravuj!
ty upravuj!
my upravujme!
vy upravujte!
Sätze upravovat Beispielsätze
Wie benutze ich upravovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Anna se musí naučit upravovat vlasy naučit se správně líčit.
Ann muss lernen, ihre Haare selber zu kämmen, wie sie sich ihrem Gesicht entsprechend korrekt frisiert.
Kdo mi tam pomůže s francouzštinou, kdo mi bude upravovat klobouk?
Wer hilft mir dort mit der Sprache, richtet die Krempe meines Hutes?
Takže budu dál plýtvat časem, jak píše pan Gannon, a učit vás, jak psát reportáže, upravovat je a přepisovat.
So werde ich weiterhin laut Mr. Gannon meine Zeit verschwenden, indem ich Ihnen Berichten, Editieren, Layout und Umschreiben beibringe.
Chtěl jste vědět, až budeme upravovat kurz.
Sie wollten benachrichtigt werden, wenn wir den Kurs ändern.
Nejzásadnějším problémem pro telepata očividně bylo vyvinout způsob, jak ovládat a upravovat hodnotící vlastnosti telepatického toku mezi ním a ostatními.
Das ausschlaggebende Problem für den Telepathen war eine Art zu entwickeln den telepathischen Strom zwischen sich selbst und einem anderen zu kontrollieren oder zu verändern.
Orchideje jsem nepotřeboval upravovat až do dneška.
Heute müssen die Orchideen nicht gerichtet werden.
Madonna vydala prohlášení, že by raději zrušila celou show, než ji upravovat.
Madonna sagte, dass sie die Show eher ausfallen lassen würde, als sie zu ändern.
Začněte upravovat torpéda.
Modifizieren Sie den Torpedo.
Takže je možné upravovat lidem sny?
Es ist möglich, Träume zu verändern?
Dysone, Kaplane. -.začněte upravovat nastavení fázerů.
Dyson, Kaplan, modifizieren Sie das Waffensystem.
Jsi jako Sarah před dvaceti lety. když jsem přišla, nám pomoci upravovat tento dům.
Wie Sarah vor 20 Jahren. - Sie kam und half hier beim Renovieren.
Něco mám, říká se tomu ego dystone, jde o formu poruchy, kdy má osoba naléhavou, nutkavou potřebu. přemísťovat věci, organizovat a upravovat.
Es gibt die Ego-Dystonie, eine Art Zwangsneurose,...bei der die Person den ständigen Drang hat,...Dinge zu verändern und zu organisieren.
Myslí si, že ji tady budou upravovat.
Sie erwartet eine Kosmetikbehandlung.
Budeme bydlet v sousedních domovech. důchodců a ty mi budeš chodit upravovat.
Finden wir uns damit ab, wir werden in benachbarten Altenheimen wohnen. Dann komm ich zu dir, damit du meine.
Nachrichten und Publizistik
Úředníci nemají mnoho možností, jak sledovat nebo upravovat pracovní zatížení dětí na velkých farmách či v malých rodinných hospodářstvích.
Es gibt von offizieller Seite nur wenig, was getan werden kann, um das Arbeitspensum von Kindern auf großen Höfen oder kleinen Familienbetrieben zu überwachen oder zu verändern.
Většina Američanů prudkým pádem dolaru výrazněji neutrpí, neboť zahraniční prodejci jsou nuceni upravovat své ceny pro americký trh.
Die meisten Amerikaner leiden nicht unter dem deutlichen Dollarabsturz, da die Verkäufer aus dem Ausland ihre Preise auf dem US-Markt anpassen müssen.
Jak se bude hospodářský cyklus posouvat, měnová politika by nastavení rovnováhy mezi těmito dvěma ekonomickými indikátory měla postupně upravovat.
Die Geldpolitik sollte das Gleichgewicht zwischen diesen beiden Wirtschaftsindikatoren mit Fortschreiten des Wirtschaftszyklus neu kalibrieren.
Zároveň se musíme zbavit představy, že při rozšiřování přístupu ke zdravotní péči si vystačíme s jediným univerzálním modelem, a upravovat své přístupy tak, abychom co nejlépe uspokojili místní zdravotnické priority a zvyklosti.
Auch müssen wir, um den Zugang zu Gesundheitsleistungen zu erweitern, die Idee eines einzigen, für alle optimalen Modells aufgeben, und unsere Ansätze statt dessen an die lokalen Gesundheitsansprüche und -gewohnheiten anpassen.
Podle Chomejního názoru právník-vládce může upravovat náboženské zákony dle své interpretace potřeb režimu.
Nach Ansicht Khomeinis durfte der oberste Rechtsgelehrte, je nach seiner Interpretation der Erfordernisse des Regimes, religiöse Gesetze abändern.
Společenské mechanismy prostě nelze upravovat bez živého, praxí daného pochopení kultury.
Gesellschaftliche Mechanismen lassen sich schlicht und einfach nicht anpassen ohne ein klares, eingeübtes Verständnis der jeweiligen Kultur.
Tyto sankce sice nemusí působit tak rychle, ale byly by cílené, dočasné a důvěryhodné a umožňovaly by USA a Evropě kontrolovat dopad na ruské vedení a ekonomiku - a případně ho upravovat.
Auch wenn diese nicht so schnell Wirkung zeigen würden, wären sie doch gezielt, vorübergehend und glaubwürdig. Erst dies würde den USA und der EU ermöglichen, ihren Einflusses auf die Führung und die Wirtschaft Russlands zu kontrollieren und zu justieren.
Empatii i xenofobii lze sice vysvětlit pomocí přírodního výběru, ale zároveň obě mohou upravovat kulturní faktory.
Ebenso wie sowohl Empathie als auch Fremdenfeindlichkeit durch natürliche Auslese erklärt werden können, können beide auch durch kulturelle Faktoren beeinflusst werden.
A používáním takzvané parity kupní síly, která měří cenu totožného koše zboží a služeb v různých zemích, mohou ekonomové upravovat HDP tak, aby získali výstižnější obrázek o životní úrovni.
Und durch Verwendung der Kaufkraftparität, die die Kosten desselben Waren- und Dienstleistungskorbes in verschiedenen Ländern misst, können die Ökonomen das BIP bereinigen, um ein besseres Verständnis des Lebensstandards zu gewinnen.
Dnes má navzdory řadě devizových kontrol hodnotu sotva 300 pesos při oficiálním kurzu (který se bude opět brzy upravovat), zatímco na černém trhu může člověk mluvit o štěstí, když za bolívar dostane 30 pesos.
Heute ist ein Bolivar trotz vielfältiger Währungskontrollen zum offiziellen Wechselkurs (die bald wieder angepasst wird) nur noch 300 Pesos wert, und auf dem Schwarzmarkt kann man froh sein, wenn man 30 Pesos bekommt.
Naproti tomu digitální mapy lze upravovat okamžitě, takže místní obyvatelé jsou neustále obeznámeni s děním ve svém okolí a návštěvníci se mohou cítit na neznámých místech jako starousedlíci.
Digitale Karten dagegen können unmittelbar geändert werden, sodass die Anwohner die Entwicklung in ihrer Umgebung verfolgen und Gäste sich in der Fremde ein wenig heimisch fühlen können.
Smysluplné úsilí o uplatnění vlivu na úroveň měny přitom vyžaduje odhodlání upravovat finanční daně a doprovodnou politiku tak dlouho, až se projeví účinky.
Wenn eine sinnvolle Anstrengung unternommen werden soll, das Währungsniveau zu beeinflussen, setzt dies die Entschlossenheit voraus, Steuern und ergänzende Richtlinien anzupassen, bis diese Wirkung zeigen.
Pokud manažeři vytvářejí produktivní, pružné struktury zaměřené na tvorbu jmění, je pro firmy snazší upravovat a zkoumat nové zdroje produktivity a kontroly nákladů.
Wenn Manager produktive, flexible Strukturen schaffen, die sich auf Schaffung von Reichtum konzentrieren, finden es Unternehmen leicht, sich neue Quellen von Produktivität und Kostenkontrolle anzupassen und zu erforschen.