unpersönlich Deutsch
Übersetzungen unpersönlich ins Tschechische
Wie sagt man unpersönlich auf Tschechisch?
Sätze unpersönlich ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich unpersönlich nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Eine Pflegerin habe ich mir streng und unpersönlich vorgestellt.
Když jsem přemýšlel o ošetřovatelce, představoval jsem si ji tvrdou a neosobní.
Oh. - Ziemlich unpersönlich.
Dost neosobní, že?
Mein Interesse ist unpersönlich.
Můj zájem není osobní.
Es könnte rein unpersönlich sein.
Mohla by to být neosobní záležitost.
Unsere Hotelzimmer waren angemessen unpersönlich.
V hotelových pokojích to bylo přiměřeně neosobní.
Krankenhäuser sind oft so unpersönlich.
Nemocnice jsou tak neosobní.
Es ist zu unpersönlich, verstehen Sie?
Je to moc neosobní, víš.
So unpersönlich.
Neosobní.
Oder die Abneigung unseres Mörders ist unpersönlich. Nur weil ich ein Ausländer bin.
Nebo je možná nenávist tohoto vraha neosobní, pouze protože jsem cizinec.
Es ist so unpersönlich.
Tak neosobní.
Das blöde Geld ist so unpersönlich.
Peníze jsou tak neosobní.
Die sind groß unpersönlich überfüllt und voller unkundigem Personal.
Je to velké, neosobní, přeplněné a plné neznalých prodejců.
Schön und unpersönlich.
Pěkně a neosobně.
Ich weiß. Es ist etwas unpersönlich für Valentinstag, aber.
Já vím já vím, na Valentýna je to trochu neosobní, ale.