Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ungebildete Deutsch

Sätze ungebildete ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ungebildete nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Dieses ungebildete Pack!
Tahle nevzdělaná cháska!
Wir haben nur Ungebildete wie Johnson.
Myslíte to vážně? - Vážně?
Im gleichen Jahrhundert. vermehrte eine ungebildete Sklavin. in der eroberten griechischen Provinz Thrakien den Reichtum ihres Herrn. indem sie ihm einen Sohn gebar, den sie Spartacus nannte.
V tom samém století. v poražené řecké provincii Trácii. rozmnožila bohatství svého pána jedna negramotná otrokyně. tím, že porodila syna, kterému dala jméno Spartakus.
Wie sollen ungebildete Bauern was von Maschinen verstehen?
Těm novým mašinám rozumí jako koza petrželi.
Diese jüdischen Herren. glauben, sie können arme, ungebildete Arbeiter wie uns verschaukeln, nur weil sie ihren wertvollen Talmud gelesen haben.
Tihle židovští páni. si myslí, že chudé a nevzdělané dělníky jako jsme my zmátnou, jen kvůli tomu, že nečetli ten jejich Talmud.
Stumpfe Fotzen. Drahtraspeln, scheiss Ungebildete!
Nevzdělaný slepice!
Einige ungebildete Menschen tun so, als wüssten sie, dass weniger intelligente Tiere Schmerz nicht so fühlen wie wir.
Někteří nevzdělaní lidé tvrdí, že méně inteligentní zvířata necítí bolest stejně jako my.
Abs, ich bin hier die Ungebildete.
Abes, tu mám bejt ta negramotná.
Für ungebildete Menschen wie uns ist einfach kein Platz mehr.
V podstatě tu není žádná budoucnost pro nevzdělané lidi jako my.
Jede Tagundnachtgleiche haben wir uns verpflichtet, eine Pilgerfahrt zu diesem verfaulten Stück Land zu machen, wo wir auftreten, für ungebildete Schwachköpfe und erbärmliche Huren, damit sie uns verspotten können.
Putujeme několik dní po týhle plesnivý zemi, kde vystupujeme před namachrovanýma imbecilama a kurvama, který se nám smějou.
Hast du noch nie russische Literatur gelesen, du ungebildete Frau?
Ty jsi snad nikdy nečetla nějakou ruskou literaturu? Nevzdělaná ženo?
Deine dumme, ungebildete Tante, die kaum über die Runden kommt. die eine Schwesternausbildung. mit 22-Jährigen machen muss, um dein Studium zu finanzieren.
Tvoje hloupá nevzdělaná teta May, která teď neví, jak vyjít, a musí chodit na sesterské kurzy s dvaadvacetiletýma holkama, aby ti mohla zaplatit vysokou.
Das hier war keine ungebildete Waise.
Rozhodně jako .
Ungebildete, böse Buben-Armleuchter.
Nevzdělaní tupohlaví a špatní chlapi.

Nachrichten und Publizistik

Mit mehr Geld ausgestattet, heuern ungebildete Bürokraten noch mehr ungebildete Bürokraten an; die Folge ist, dass das Regime es nicht schafft, das Land zu regieren.
Byrokrati s nekvalitním vzděláním díky vyššímu toku peněz najímají další byrokraty s nekvalitním vzděláním a v důsledku toho není režim schopen vládnout zemi.
Mit mehr Geld ausgestattet, heuern ungebildete Bürokraten noch mehr ungebildete Bürokraten an; die Folge ist, dass das Regime es nicht schafft, das Land zu regieren.
Byrokrati s nekvalitním vzděláním díky vyššímu toku peněz najímají další byrokraty s nekvalitním vzděláním a v důsledku toho není režim schopen vládnout zemi.

Suchen Sie vielleicht...?