Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umlenken Deutsch

Sätze umlenken ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umlenken nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Unsere Erfahrung hier hat uns gezeigt, wie wir Beben umlenken können.
Připravte se transportovat na palubu dvě skupiny, všechno lidé.
Ich zahlte 900 Francs pro Stunde, um zu hören, ich sei eine mörderische Verrückte, die ihre Besessenheit aber durch helle Farben umlenken könnte.
Dala jsem 900 franků za hodinu, aby mi řekla, že jsem maniakální vrah, ale že to můžu změnit, když se zaměřím na jasné barvy.
Wer sollte mich umlenken?
Kdo jiný by chtěl odklonit?
O.K. dann werden wir sie eben umlenken.
Dobře, jdeme na to.
Hast du eine Idee, wie wir seine Potenz umlenken können?
Musíte s tím jen bojovat. Nechci bojovat. Nikdy jsem se po letech necítil tak silný.
Man könnte eine Rakete, die auf den Nahen Osten gerichtet ist, auf die Schweiz umlenken.
Správně. V podstatě, můžete chytit do lasa raketu, která byla nasměrována na vojenský cíl, řekněme na Středním východě, a pak přesměrovat do Švýcarska, víte?
Sie könnte das Retrovirus umlenken und seine mutierten Zellen reparieren.
Bude to jako naše vlastní kouzelná střela, která může usměrnit retrovirus a začít opravovat zmutované buňky.
Wir müssen die Energie von dem Speicher zur Waffe umlenken, dann funktioniert sie.
Slepit obrázky a dát všechny tyto elementy dohromady.
Aber wenn wir Flüsse umlenken, ohne auf die Folgen zu achten, dann erreichen Flüsse manchmal nicht mehr das Meer.
Ale když řeky odkloníme, bez zvážení následků, mohou začít postupně vysychat.
Nur ein Schurke, der Kugeln umlenken kann.
Jsi jen zločinec, co ohýbá střely.
Der einzige Weg das zu tun, ist, Rahl zu töten, aber ich kann kein Zaubererfeuer auf ihn schießen, die Mord Sith werden es umlenken.
To půjde pouze zabitím Rahla, ale nemohu ho zasáhnout Čarodějnickým ohněm, Mord-Sithy ho odrazí.
Wer hätte gedacht, dass nach allem, was ich meiner Leber angetan habe, sie ein paar Kugeln umlenken würde, huh?
Člověk by řekl, že potom všem, čím vším si prošli moje játra je pár kulek musí odrovnat, že?
Den können wir umlenken.
Můžeme to přesměrovat.
Wir müssen den Verkehr also umlenken?
Takže říkáš, že by se měli raději vyhýbat.

Nachrichten und Publizistik

Es wurde erwartet, dass eine vollständige Integration der Produkt- und Finanzmärkte ineffiziente Vorgehensweisen aufdecken und Investitionsströme von den hinterherhinkenden zu den effizienteren Ländern umlenken würde.
Očekávalo se, že úplná integrace trhů produktů a financí odhalí neefektivnosti a že investice se odkloní od loudavců ke zdatnějším zemím.
Womöglich sind auch Politikexperten zu dem Schluss gekommen, dass eine Atmosphäre der Gefahr und Unsicherheit, die Wählerstimmen bei den Kongresswahlen im November zu den Republikanern umlenken könnte.
Političtí činovníci možná také soudí, že zvýšený pocit nebezpečí a ohrožení nakloní v listopadových volbách do Kongresu USA hlasy ve prospěch republikánů.

Suchen Sie vielleicht...?