učinit Tschechisch
Bedeutung učinit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch učinit?
učinit
Übersetzungen učinit Übersetzung
Wie übersetze ich učinit aus Tschechisch?
Synonyme učinit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu učinit?
Konjugation učinit Konjugation
Wie konjugiert man učinit in Tschechisch?
učinit · Verb
Präsens já učiním
Singular
1. Person já učiním
2. Person ty učiníš
3. Person on/ona/ono učiní
Plural
1. Person my učiníme
2. Person vy učiníte
3. Person oni/ony/ona učiní
Sie-Anrede
2. Person vy učiníte
Futur já učiním
Singular
1. Person já učiním
2. Person ty učiníš
3. Person on/ona/ono učiní
Plural
1. Person my učiníme
2. Person vy učiníte
3. Person oni/ony/ona učiní
Sie-Anrede
2. Person vy učiníte
Vergangenheit já jsem učinil
Maskulinum, belebt já jsem učinil
Singular
1. Person já jsem učinil · učinil jsem
2. Person ty jsi učinil · učinil jsi tys učinil · učinils
3. Person on učinil
Plural
1. Person my jsme učinili · učinili jsme
2. Person vy jste učinili · učinili jste
3. Person oni učinili
Sie-Anrede
2. Person vy jste učinil · učinil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem učinil
Singular
1. Person já jsem učinil · učinil jsem
2. Person ty jsi učinil · učinil jsi tys učinil · učinils
3. Person on učinil
Plural
1. Person my jsme učinily · učinily jsme
2. Person vy jste učinily · učinily jste
3. Person ony učinily
Sie-Anrede
2. Person vy jste učinil · učinil jste
Femininum já jsem učinila
Singular
1. Person já jsem učinila · učinila jsem
2. Person ty jsi učinila · učinila jsi tys učinila · učinilas
3. Person ona učinila
Plural
1. Person my jsme učinily · učinily jsme
2. Person vy jste učinily · učinily jste
3. Person ony učinily
Sie-Anrede
2. Person vy jste učinila · učinila jste
Neutrum já jsem učinilo
Singular
1. Person já jsem učinilo · učinilo jsem
2. Person ty jsi učinilo · učinilo jsi tys učinilo · učinilos
3. Person ono učinilo
Plural
1. Person my jsme učinila · učinila jsme
2. Person vy jste učinila · učinila jste
3. Person ona učinila
Sie-Anrede
2. Person vy jste učinilo · učinilo jste
Konjuktiv já bych učinil
Maskulinum, belebt já bych učinil
Singular
1. Person já bych učinil · učinil bych
2. Person ty bys učinil · učinil bys
3. Person on by učinil · učinil by
Plural
1. Person my bychom učinili · učinili bychom
2. Person vy byste učinili · učinili byste
3. Person oni by učinili · učinili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste učinil · učinil byste
Maskulinum, unbelebt já bych učinil
Singular
1. Person já bych učinil · učinil bych
2. Person ty bys učinil · učinil bys
3. Person on by učinil · učinil by
Plural
1. Person my bychom učinily · učinily bychom
2. Person vy byste učinily · učinily byste
3. Person ony by učinily · učinily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste učinil · učinil byste
Femininum já bych učinila
Singular
1. Person já bych učinila · učinila bych
2. Person ty bys učinila · učinila bys
3. Person ona by učinila · učinila by
Plural
1. Person my bychom učinily · učinily bychom
2. Person vy byste učinily · učinily byste
3. Person ony by učinily · učinily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste učinila · učinila byste
Neutrum já bych učinilo
Singular
1. Person já bych učinilo · učinilo bych
2. Person ty bys učinilo · učinilo bys
3. Person ono by učinilo · učinilo by
Plural
1. Person my bychom učinila · učinila bychom
2. Person vy byste učinila · učinila byste
3. Person ona by učinila · učinila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste učinilo · učinilo byste
Imperativ učiň!
ty učiň!
my učiňme!
vy učiňte!
Sätze učinit Beispielsätze
Wie benutze ich učinit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Poslouchejte, čtveračko, chcete učinit jednoho muže šťastným?
Hören Sie, wollen Sie einen Menschen glücklich machen?
Myslím, že bys dokázal učinit dívku velmi šťastnou.
Mir scheint, du könntest ein Mädchen sehr glücklich machen.
Ale do té doby, ať bude pravda jakákoliv, nemám právo učinit prohlášení.
Bis dahin bin ich nicht befugt, mich zu äußern oder Stellung zu nehmen.
Chtěl jsem učinit nabídku. Emmy by tu chtěla žít.
Emmy will durchaus hier wohnen.
Chtěl jsem ti učinit návrh.
Ich wollte Ihnen eigentlich einen vorschlag machen.
Máte moc učinit tento život krásný a svobodný, udělat z něho úžasné dobrodružství.
Ihr könnt das Leben frei und schön machen, zu einem wunderbaren Abenteuer.
Musím je rychle učinit rychle, moc rychle.
Ich muss schnell Buße tun, schnell.
Chcete učinit poslední zpověď?
Können Sie lhr feierliches Gelübde ablegen?
Protože vás nechci učinit ztrápenou a nešťastnou.
Aber ich will hierbleiben.
Nemůžete učinit zadost oběma.
Man kann nicht beidem gerecht werden.
Láska může člověka proměnit ve zvíře. Ale může i ošklivého člověka učinit krásným.
Liebe kann einen Mann in eine Bestie verwandeln, aber auch den Hässlichen schön machen.
Správně. A to chci učinit podle svých nejlepších schopností.
Das versuche ich so gut wie möglich zu bewerkstelligen.
Taky vím, jak je učinit šťastnými.
Ich weiß auch, wie ich sie glücklich machen kann.
A jak poznáš, není to snadné učinit.
Und das wird ihm schwer fallen.
Nachrichten und Publizistik
Země, jež se chtějí hlouběji integrovat, tak mohou učinit.
Länder, die sich weiter integrieren wollen, können dies tun.
Jsem přesvědčen, že není správné učinit změnu takového rozsahu, aniž bychom ji konkrétně projednali s národem, jehož jménem rozhodujeme.
Meiner Ansicht nach ist es nicht richtig, eine Veränderung dieser Größenordnung durchzuführen, ohne sich ausdrücklich mit den Menschen beraten zu haben, in deren Auftrag wir regieren.
Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
Außerdem können Schritte gesetzt werden, um die ODA von Jahr zu Jahr vorhersehbarer zu gestalten.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Zukünftig sollte die Bank diesen Ansatz auf LGBT-Rechte ausdehnen und rechtlichen Schutz der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität zur Bedingung für die Kreditvergabe an Länder machen.
Země, která dosahuje pokroku v oblasti lidských práv a snaží se o změnu chování nutnou pro splnění těchto mezinárodních standardů, může zároveň učinit rozhodující obrat směrem k lepší budoucnosti.
Ein Land, dass bei den Menschenrechten Fortschritte macht und sein Verhalten dahingehend ändert, diese internationalen Standards einzuhalten, ist wahrscheinlich auch in der Lage, seine Zukunft positiv gestaltend in die eigene Hand zu nehmen.
Museveni zastával názor, že mladí bojovníci musí nejen umět bojovat, ale i znát politické pozadí věci, za níž bojují - učinit přítrž nenasytnosti a sebeklamům afrických postkoloniálních vůdců.
Museveni war der Überzeugung, junge Kämpfer benötigten nicht nur militärische Fähigkeiten, sondern auch eine politische Überzeugung, weshalb sie kämpften - nämlich um die Gier und Selbsttäuschung der Führung in Afrika nach der Unabhängigkeit zu beenden.
Obhájci volných trhů prohlásí, že pokud chtějí místní vlastníci půdu prodat, je jejich právem tak učinit.
Die Befürworter des freien Marktes werden argumentieren, dass die Entscheidung, ob lokale Grundbesitzer ihr Land verkaufen wollen oder nicht ihnen überlassen sei.
Za druhé by měly USA učinit z mezinárodního rozvoje vyšší prioritu.
Zweitens sollten die USA der internationalen Entwicklung höhere Priorität einräumen.
USA by měly učinit totéž.
Das sollten auch die USA machen.
Nepříjemná rozhodnutí, jak zacelit dlouhodobou fiskální mezeru, by se měla učinit dnes a realizovat ihned, jakmile se ekonomika zotaví.
Schmerzhafte Entscheidungen darüber, wie das langfristige Haushaltsloch geschlossen werden soll, müssen jetzt getroffen und zügig umgesetzt werden, sobald sich die Konjunktur erholt hat.
To by bylo možné učinit několika způsoby.
Dies könnte auf verschiedene Weise geschehen.
Učinit planetu skutečně bezpečnou může jedině sdílená prosperita.
Nur gemeinsamer Wohlstand kann dem Planeten wirkliche Sicherheit geben.
Zavažme se, že bohatí a mocní by měli učinit skutečné kroky na pomoc chudým, slabým a trpícím.
Versprechen wir, dass die Reichen und Mächtigen wirklich zur Tat schreiten, um den Armen, Schwachen und Leidenden zu helfen.
Třebaže chápu, že jste izraelský vlastenec, věřím, že lze učinit mnohé ke snížení napětí mez našimi dvěma národy, což by nakonec vedlo ke skutečnému usmíření a míru.
Ich bin mir zwar bewusst, dass Sie ein israelischer Patriot sind, glaube allerdings, dass viel getan werden kann, um die Spannungen zwischen unseren beiden Völkern zu vermindern und letztlich wahre Aussöhnung und echten Frieden herbeizuführen.