stálost Tschechisch
Übersetzungen stálost Übersetzung
Wie übersetze ich stálost aus Tschechisch?
stálost Tschechisch » Deutsch
Synonyme stálost Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu stálost?
stálost Tschechisch » Tschechisch
Deklination stálost Deklination
Wie dekliniert man stálost in Tschechisch?
stálost · Substantiv
Singular stálost Femininum
Nominativ kdo? co? stálost Femininum
Genitiv koho? čeho? bez stálosti
Dativ komu? čemu? k stálosti
Akkusativ koho? co? pro stálost
Vokativ stálosti!
Lokativ o kom? o čem? o stálosti
Instrumental kým? čím? se stálostí
Plural stálosti Femininum
Nominativ kdo? co? stálosti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez stálostí
Dativ komu? čemu? k stálostem
Akkusativ koho? co? pro stálosti
Vokativ stálosti!
Lokativ o kom? o čem? o stálostech
Instrumental kým? čím? se stálostmi
Sätze stálost Beispielsätze
Wie benutze ich stálost in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Zřejmě nemáš velkou důvěru v ženskou stálost.
Sie halten Frauen nicht für besonders standhaft.
Kde je vaše stálost?
Wo ist Ihre Hartnäckigkeit?
Když jsem vyrůstal domov byl pro stálost.
Als ich aufwuchs, bedeutete mein Zuhause Beständigkeit.
Stálost nebyla tak stálá u nás doma.
Beständigkeit war nicht so beständig in meinem Zuhause.
Lois, ty a já budeme stálí, jak jen stálost dokáže být.
Lois, du und ich werden so beständig sein, wie es nur geht.
To by mělo stačit jako dočasná ochrana. Ale nemohu zaručit její stálost.
Das müsste Sie kurzfristig schützen.
Já jsem smrt věcí veškerých, jsem i jejich zrození, slovo i paměť, stálost i milosrdenství, mlčení věcí neřestných a tajných.
Ich bin der Tod von allem. und die Geburt von allem. Das Wort, die Erinnerung, die Beständigkeit, die Barmherzigkeit. und die Stille der geheimen Dinge.
V mnoha ohledech jsem ho bral jako vlastního tátu, a navíc jsem nesmírně obdivoval stálost jeho názorů.
Er war nicht nur wie ein Vater zu mir - was er in vieler Hinsicht war - sondern ich bewunderte ihn sehr für die Beständigkeit seiner Ansichten.
Očekávám, že věříš ve stálost mé posedlosti.
Ich erwarte, dass du an die Beständigkeit meiner Besessenheit glaubst.
Dítě znamená jistotu, stálost.
Ein Baby ist etwas Konstantes.
Obáváte se o stálost pozornosti vašeho milence?
Fürchtet Ihr um die Zuneigung Eures Geliebten?
Obáváš se o stálost náklonnosti svého milence?
Fürchtet Ihr um die Zuneigung Eures Geliebten?
Podstatou života není stálost ale, změny.
In der Natur des Lebens liegt nicht die Beständigkeit, sondern der Wandel.
Je to rozlehlost, nepřístupnost, symetrie a stálost noční oblohy, díky které se přirozeným tématem filozofů.
Philosophen gemacht haben, welche ein Verständnis der ultimativen Wirklichkeit zu erlangen suchen.
Suchen Sie vielleicht...?
stálost pesticidů |
stálost vnitřního prostředí |
stálá změna |
stál |
stálý plat |
stálý host |
stálý |
stálé |
stále |
stálá |
stálice |
stáli