ADJEKTIV
soudržný
KOMPARATIV
soudržnější
SUPERLATIV
nejsoudržnější
soudržný Tschechisch
Bedeutung soudržný Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch soudržný?
soudržný
Übersetzungen soudržný Übersetzung
Wie übersetze ich soudržný aus Tschechisch?
soudržný Tschechisch » Deutsch
Synonyme soudržný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu soudržný?
Deklination soudržný Deklination
Wie dekliniert man soudržný in Tschechisch?
soudržný · Adjektiv
Singular soudržný
Maskulinum, belebt soudržný
Nominativ kdo? co? soudržný
Genitiv koho? čeho? bez soudržného
Dativ komu? čemu? k soudržnému
Akkusativ koho? co? pro soudržného
Vokativ soudržný!
Lokativ o kom? o čem? o soudržném
Instrumental kým? čím? se soudržným
Maskulinum, unbelebt soudržný
Nominativ kdo? co? soudržný
Genitiv koho? čeho? bez soudržného
Dativ komu? čemu? k soudržnému
Akkusativ koho? co? pro soudržný
Vokativ soudržný!
Lokativ o kom? o čem? o soudržném
Instrumental kým? čím? se soudržným
Femininum soudržná
Nominativ kdo? co? soudržná
Genitiv koho? čeho? bez soudržné
Dativ komu? čemu? k soudržné
Akkusativ koho? co? pro soudržnou
Vokativ soudržná!
Lokativ o kom? o čem? o soudržné
Instrumental kým? čím? se soudržnou
Neutrum soudržné
Nominativ kdo? co? soudržné
Genitiv koho? čeho? bez soudržného
Dativ komu? čemu? k soudržnému
Akkusativ koho? co? pro soudržné
Vokativ soudržné!
Lokativ o kom? o čem? o soudržném
Instrumental kým? čím? se soudržným
Plural soudržní
Maskulinum, belebt soudržní
Nominativ kdo? co? soudržní
Genitiv koho? čeho? bez soudržných
Dativ komu? čemu? k soudržným
Akkusativ koho? co? pro soudržné
Vokativ soudržní!
Lokativ o kom? o čem? o soudržných
Instrumental kým? čím? se soudržnými
Maskulinum, unbelebt soudržné
Nominativ kdo? co? soudržné
Genitiv koho? čeho? bez soudržných
Dativ komu? čemu? k soudržným
Akkusativ koho? co? pro soudržné
Vokativ soudržné!
Lokativ o kom? o čem? o soudržných
Instrumental kým? čím? se soudržnými
Femininum soudržné
Nominativ kdo? co? soudržné
Genitiv koho? čeho? bez soudržných
Dativ komu? čemu? k soudržným
Akkusativ koho? co? pro soudržné
Vokativ soudržné!
Lokativ o kom? o čem? o soudržných
Instrumental kým? čím? se soudržnými se soudržnýma
Neutrum soudržná
Nominativ kdo? co? soudržná
Genitiv koho? čeho? bez soudržných
Dativ komu? čemu? k soudržným
Akkusativ koho? co? pro soudržná
Vokativ soudržná!
Lokativ o kom? o čem? o soudržných
Instrumental kým? čím? se soudržnými se soudržnýma
Sätze soudržný Beispielsätze
Wie benutze ich soudržný in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Krunýř z kamene soudržný vnitřním magmatem. Nebylo těžké ho zastavit, ale to byl asi jen pěšák.
Eine Steinkruste, zusammengehalten durch inneres Magma, nicht so schwierig aufzuhalten.
Abychom porazili Lorda Bezbožného, Vítr a Oblak musí být soudržný.
Damit Lord Godless besiegt werden kann, müssen Wind und Cloud einander die Hand reichen.
Nachrichten und Publizistik
Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
Das Gremium hat es sich zur Aufgabe gemacht, einen ehrgeizigen, schlüssigen und praktischen Vorschlag für eine nachhaltige globale Entwicklungsagenda auszuarbeiten.
Politické pokolení Bašára Asada, krále Abdalláha a Gamála Mubaraka - syna churavějícího egyptského prezidenta - vytváří méně soudržný obrázek než odcházející vedení.
Die politische Generation von Bashar al-Assad, König Abdullah und Gamal Mubarak - dem Sohn des kranken ägyptischen Präsidenten - bietet ein weniger in sich geschlossenes Bild als ihre Vorgänger.
Pravdou je, že Izraelci v letošní válce postrádali soudržný válečný plán, takže i nejuvážlivější bombardování z jejich strany působilo jako brutálně destruktivní (třebaže splnilo svůj účel coby odstrašující prostředek, jak ukázala netečnost Sýrie).
Was stimmt, ist, dass es den Israelis an einem kohärenten Kriegsplan fehlte, sodass sogar ihre zielgerichtetsten Bombardements brutal zerstörerisch abliefen (wenn auch mit dem Erfolg der Abschreckung wie Syriens Unbeweglichkeit zeigte).
Tento názor je naprosto soudržný, ale naivní ve své bezvýhradné důvěře (což se projevuje například v polemickém psaní nositele Nobelovy ceny za ekonomii Paula Krugmana).
Dies ist ein in sich völlig stimmiges Gedankengebäude, aber in seiner uneingeschränkten Vertrauensseligkeit etwas naiv (beispielsweise in den polemischen Veröffentlichungen des Wirtschaftsnobelpreisträgers Paul Krugman).
To nedává dohromady soudržný vládní program a administrativa premiéra Jukia Hatojamy rychle odhalila zásadní vyprázdněnost DPJ.
Zusammengenommen ergibt das kein schlüssiges Regierungsprogramm und Premierminister Yukio Hatoyamas Regierung offenbarte rasch die grundlegende Hohlheit der DPJ.
Na tom, zda bude ústava ratifikována, nebo ne, nakonec ovšem nezáleží, neboť konstituce - a celý proces jejího vytváření - je naprosto vytržená z reality země, která už jako soudržný stát neexistuje.
Letztlich ist es allerdings egal, ob er ratifiziert wird oder nicht, denn die Verfassung - und der gesamte Prozess der Verfassungsbildung - ist der Realität in einem Land komplett entrückt, in dem es kein einheitliches politisches Gemeinwesen gibt.
Globalizace zvýraznila stále se prohlubující nerovnosti mezi členskými zeměmi - stačí porovnat Kolumbii s Afghánistánem nebo Chile se Súdánem -, takže je obtížnější přetavit prosté počty v soudržný vliv.
Die Globalisierung hat sich stetig vergrößernde Unterschiede zwischen den Mitgliedern angeheizt - man vergleiche etwa Kolumbien mit Afghanistan, oder Chile mit dem Sudan -, die es schwierig machen, schiere Zahlen in kohärenten Einfluss umzusetzen.
Hospodářský růst na rozvíjejících se trzích proto musí být soudržný a snižovat nerovnost.
Dies ist der Grund, warum das Wirtschaftswachstum in den Schwellenländern auf eine Stärkung des gesellschaftlichen Zusammenhalts ausgerichtet sein und die Ungleichheit verringern muss.
Vytvořit ze dvanácti nezávislých, hrdých a v některých případech i mocných národních centrálních bank jeden soudržný celek nebylo snadné.
Zwölf unabhängige, stolze, und in einigen Fällen mächtige, nationale Zentralbanken zu einer geschlossenen Einheit zusammenzuschweißen, war keine leichte Aufgabe.
Ve snaze vybudovat silný a soudržný regulační systém pro finanční trhy je idea fondu na řešení krizí přinejlepším odvedením pozornosti od jádra problému - a přinejhorším předzvěstí další finanční nestability.
In dem Bemühen, ein starkes und in sich schlüssiges Regulierungssystem für die Finanzmärkte aufzubauen, ist die Idee eines Krisenfonds bestenfalls eine Ablenkung - und schlimmstenfalls ein Vorbote weiterer Finanzinstabilität.
Ne vždy je soudržný a racionální.
Er ist nicht immer widerspruchsfrei oder rational.
Jsme soudržný národ, sjednocený společnou historii a utrpením.
Wir sind geeint als ein Volk, geeint in unserer gemeinsamen Leidensgeschichte.
Suchen Sie vielleicht...?
soudržnost |
soudruh |
soudružka |
soudr. |
soudružský |
soudružnost |
soudružství |
soudní pravomoc |
soudělný |
soudnost |
soudkyně |
soudní pře