Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV soudržný KOMPARATIV soudržnější SUPERLATIV nejsoudržnější

soudržný Tschechisch

Bedeutung soudržný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch soudržný?

soudržný

bindig, zusammenhaltend, kohäsiv držící pohromadě  Jíl je velmi soudržný materiál. zusammenhaltend držící při sobě  Sociálně soudržná společnost je stabilnější.

Übersetzungen soudržný Übersetzung

Wie übersetze ich soudržný aus Tschechisch?

Synonyme soudržný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu soudržný?

soudržný Tschechisch » Tschechisch

spojitý souvislý viskózní vazký spojovací koherentní

Deklination soudržný Deklination

Wie dekliniert man soudržný in Tschechisch?

soudržný · Adjektiv

+
++

Sätze soudržný Beispielsätze

Wie benutze ich soudržný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Krunýř z kamene soudržný vnitřním magmatem. Nebylo těžké ho zastavit, ale to byl asi jen pěšák.
Eine Steinkruste, zusammengehalten durch inneres Magma, nicht so schwierig aufzuhalten.
Abychom porazili Lorda Bezbožného, Vítr a Oblak musí být soudržný.
Damit Lord Godless besiegt werden kann, müssen Wind und Cloud einander die Hand reichen.

Nachrichten und Publizistik

Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
Das Gremium hat es sich zur Aufgabe gemacht, einen ehrgeizigen, schlüssigen und praktischen Vorschlag für eine nachhaltige globale Entwicklungsagenda auszuarbeiten.
Politické pokolení Bašára Asada, krále Abdalláha a Gamála Mubaraka - syna churavějícího egyptského prezidenta - vytváří méně soudržný obrázek než odcházející vedení.
Die politische Generation von Bashar al-Assad, König Abdullah und Gamal Mubarak - dem Sohn des kranken ägyptischen Präsidenten - bietet ein weniger in sich geschlossenes Bild als ihre Vorgänger.
Pravdou je, že Izraelci v letošní válce postrádali soudržný válečný plán, takže i nejuvážlivější bombardování z jejich strany působilo jako brutálně destruktivní (třebaže splnilo svůj účel coby odstrašující prostředek, jak ukázala netečnost Sýrie).
Was stimmt, ist, dass es den Israelis an einem kohärenten Kriegsplan fehlte, sodass sogar ihre zielgerichtetsten Bombardements brutal zerstörerisch abliefen (wenn auch mit dem Erfolg der Abschreckung wie Syriens Unbeweglichkeit zeigte).
Tento názor je naprosto soudržný, ale naivní ve své bezvýhradné důvěře (což se projevuje například v polemickém psaní nositele Nobelovy ceny za ekonomii Paula Krugmana).
Dies ist ein in sich völlig stimmiges Gedankengebäude, aber in seiner uneingeschränkten Vertrauensseligkeit etwas naiv (beispielsweise in den polemischen Veröffentlichungen des Wirtschaftsnobelpreisträgers Paul Krugman).
To nedává dohromady soudržný vládní program a administrativa premiéra Jukia Hatojamy rychle odhalila zásadní vyprázdněnost DPJ.
Zusammengenommen ergibt das kein schlüssiges Regierungsprogramm und Premierminister Yukio Hatoyamas Regierung offenbarte rasch die grundlegende Hohlheit der DPJ.
Na tom, zda bude ústava ratifikována, nebo ne, nakonec ovšem nezáleží, neboť konstituce - a celý proces jejího vytváření - je naprosto vytržená z reality země, která jako soudržný stát neexistuje.
Letztlich ist es allerdings egal, ob er ratifiziert wird oder nicht, denn die Verfassung - und der gesamte Prozess der Verfassungsbildung - ist der Realität in einem Land komplett entrückt, in dem es kein einheitliches politisches Gemeinwesen gibt.
Globalizace zvýraznila stále se prohlubující nerovnosti mezi členskými zeměmi - stačí porovnat Kolumbii s Afghánistánem nebo Chile se Súdánem -, takže je obtížnější přetavit prosté počty v soudržný vliv.
Die Globalisierung hat sich stetig vergrößernde Unterschiede zwischen den Mitgliedern angeheizt - man vergleiche etwa Kolumbien mit Afghanistan, oder Chile mit dem Sudan -, die es schwierig machen, schiere Zahlen in kohärenten Einfluss umzusetzen.
Hospodářský růst na rozvíjejících se trzích proto musí být soudržný a snižovat nerovnost.
Dies ist der Grund, warum das Wirtschaftswachstum in den Schwellenländern auf eine Stärkung des gesellschaftlichen Zusammenhalts ausgerichtet sein und die Ungleichheit verringern muss.
Vytvořit ze dvanácti nezávislých, hrdých a v některých případech i mocných národních centrálních bank jeden soudržný celek nebylo snadné.
Zwölf unabhängige, stolze, und in einigen Fällen mächtige, nationale Zentralbanken zu einer geschlossenen Einheit zusammenzuschweißen, war keine leichte Aufgabe.
Ve snaze vybudovat silný a soudržný regulační systém pro finanční trhy je idea fondu na řešení krizí přinejlepším odvedením pozornosti od jádra problému - a přinejhorším předzvěstí další finanční nestability.
In dem Bemühen, ein starkes und in sich schlüssiges Regulierungssystem für die Finanzmärkte aufzubauen, ist die Idee eines Krisenfonds bestenfalls eine Ablenkung - und schlimmstenfalls ein Vorbote weiterer Finanzinstabilität.
Ne vždy je soudržný a racionální.
Er ist nicht immer widerspruchsfrei oder rational.
Jsme soudržný národ, sjednocený společnou historii a utrpením.
Wir sind geeint als ein Volk, geeint in unserer gemeinsamen Leidensgeschichte.

Suchen Sie vielleicht...?