Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sjednocení Tschechisch

Bedeutung sjednocení Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch sjednocení?

sjednocení

Vereinigung spojení více entit do jedné mat. množina obsahující všechny prvky určitých množin

Übersetzungen sjednocení Übersetzung

Wie übersetze ich sjednocení aus Tschechisch?

Synonyme sjednocení Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu sjednocení?

Deklination sjednocení Deklination

Wie dekliniert man sjednocení in Tschechisch?

sjednocení · Substantiv

+
++

Sätze sjednocení Beispielsätze

Wie benutze ich sjednocení in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Využít jednotlivých vítězství k sjednocení celého světa.
Macht weiter, wo er aufhörte. Aus dem Stückwerk der Eroberungen.
Využít jednotlivých vítězství k sjednocení celého světa.
Macht weiter, wo er aufhörte.
Sjednocení!
Verbrüderung. -Lass den Blödsinn, Langohr.
Sjednocení do jemné směsi.
Eine Vereinigung zu einem weichen Gemisch.
Sjednocení do nádoby naděje?
Vereinigung, ein Gefäß der Hoffnung.
Sjednocení zločinců.
Eine Vereinigung von Verbrechern.
Nikdo nevaroval, že sjednocení ochrany přírody bude znamenat, že ti bobři ztratí chráněný status! Jezevci.
Ich wusste nicht, dass durch die Landgemeindenverwaltungvereinheitlichung der Sonderstatus aufgehoben wird für dieses Biber-Dingsbums.
Tak proč jste tedy vybízel, abych parlamentu i tisku tvrdil, že sjednocení ochrany přírody neznamená pro přírodu žádnou újmu, když jsem evidentně právě podepsal rozsudek smrti armádě bobrů?
Auf Ihre Anregung stelle ich mich hin und erkläre dem Parlament und der Presse, die Vereinheitlichung der Landgemeinden- verwaltung bedeutet keinen Verlust an Lebensqualität. Ich habe das Todesurteil unterschrieben für eine ganze Biberarmee.
Především na slovní úlohy o sjednocení dvou množin, jejichž průnik není prázdný.
Alle Anzeichen der Krankheit sind verschwunden.
Karnasovi se podařilo dosáhnout sjednocení planety a míru.
Karnas hat in hohem Maße zur Einigung des Planeten beigetragen.
Oddělování nikdy! Sjednocení teď!
Nieder mit der Rassentrennung!
Oh, Seaweede, dočkáme se vůbec kdy sjednocení?
Werdet ihr je die gleichen Rechte haben wie wir?
Nezávislost Mexika na Španělsku, sjednocení Irska v roce 2024 a Kenseyho povstání.
Der Freiheitskampf des mexikanischen Volkes, die irische Vereinigung von 2024 und die Kensey-Rebellion.
Jih se ze strachu zrodil, ze strachu z indiánů, z otroků, z toho zatraceného sjednocení.
Der Süden hat sich durch die Angst entwickelt, durch die Angst vor Indianern, vor Sklaven, vor der verdammten Union.

Nachrichten und Publizistik

Ostatně po více než 20 letech západní Němci stále nedohlédnou na konec účtu za sjednocení Německa.
Tatsächlich sieht man in Westdeutschland auch nach über 20 Jahren noch immer kein Ende der Zahlungen für die deutsche Wiedervereinigung.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala.
Ein UNO-Plan zur Wiedervereinigung wurde vom türkischen Teil der Insel akzeptiert.
VARŠAVA - Eurozóna bývá často považována za experiment - za měnovou unii bez politického sjednocení.
WARSCHAU - Die Eurozone wird häufig als ein Experiment betrachtet - eine Währungsunion ohne politische Einheit.
Vedoucí čínští představitelé si pamatují, jak USA slibovaly sovětskému prezidentovi Michailu Gorbačovovi, že sjednocení Německa a přechod na demokracii ve východní Evropě nebudou znamenat expanzi NATO na východ.
Die chinesische Führung hat nicht vergessen, dass die USA dem sowjetischen Präsidenten Michail Gorbatschow versprach, dass die deutsche Wiedervereinigung und ein demokratischer Wandel in Osteuropa nicht zu einer Osterweiterung der NATO führen würden.
Neřízená dezintegrace vyvolávající vzájemné výčitky a neuspokojené nároky by Evropu uvrhla do horšího stavu, než v jakém byla, než se pustila do smělého experimentu sjednocení.
Ein ungeordnetes Auseinanderbrechen, das zu gegenseitigen Schuldzuweisungen und offen stehenden Forderungen führt, würde Europa in einem schlechteren Zustand hinterlassen, als es zu Beginn des kühnen Experiments der Einigung war.
Ještě důležitější je, že sjednocení světa výhradně proti Rusku by znamenalo, že bereme ruské velmocenské aspirace příliš vážně.
Wichtiger noch: Die Welt allein gegen Russland zu sammeln, hieße, Russlands Großmachtansprüche allzu ernst zu nehmen.
Vláda se dokonce zavázala, že učiní kroky ke sjednocení složitého systému směnných kurzů.
Die Regierung hat sich sogar verpflichtet, sein kompliziertes Wechselkurssystem zu vereinfachen.
Z dlouhodobého hlediska však bude obtížnější dosáhnout urovnání i ve sporných bodech, jako jsou Tchaj-wan, sjednocení Korejí a budoucnost americké spojenecké struktury v Asii.
Auf lange Sicht dürften allerdings Übereinstimmungen in Punkten wie Taiwan, die Wiedervereinigung Koreas und die Zukunft der US-Bündnisstruktur in Asien schwierig werden.
Když jeden z velkých transformačních vůdců v dějinách, Otto von Bismarck, dosáhl sjednocení Německa pod pruským vedením, přiklonil se k povlovnosti a statu quo.
Einer der größten transformativen Führer der Geschichte, Otto von Bismarck, wurde, nachdem er die Vereinigung von Deutschland unter preußischer Leitung erreicht hatte, inkrementell und Status-Quo-orientiert.
Aby ovšem eurozóna fungovala, mělo by se měnové sjednocení rozšířit i do fiskální a finanční sféry, čímž vznikne integrovaná hospodářská unie.
Doch damit die Eurozone funktioniert, sollte man die geldpolitische Vereinigung auf den fiskalischen und finanziellen Bereich ausweiten, wodurch eine integrierte Wirtschaftsunion geschaffen werden würde.
Také politici by měli pracovat na sjednocení zdánlivě neslučitelných teorií, aby uvedli politická rozhodnutí do souladu s hospodářským cyklem a úrovní rozvoje ekonomiky.
Unsere politischen Entscheidungsträger sollten darauf hinarbeiten, scheinbar unvereinbare Theorien zusammenzuführen, um Strategieentscheidungen auf den Geschäftszyklus und den Entwicklungsgrad der Volkswirtschaft abzustimmen.
Ztělesněním této tendence byl jeden z kmotrů evropského sjednocení Jean Monnet - rozený byrokrat, který politikům nedůvěřoval.
Jean Monnet, einer der Paten der europäischen Einigung, verkörperte diese Tendenz - er war ein geborener Bürokrat, der Politikern misstraute.
Monnet a další evropští technokraté se nestavěli přímo proti demokracii, ale v horlivé snaze o sjednocení rozmanitých národních států v Evropě často působili dojmem, že ji ignorují.
Monnet und andere europäische Technokraten waren nicht wirklich gegen die Demokratie, aber in ihrem Eifer, die verschiedenen Nationalstaaten Europas zu vereinigen, schienen sie sie häufig zu ignorieren.
Ti, kdo upřednostňují evropské sjednocení, by měli brát kritiku jeho politických vad velmi vážně.
Diejenigen, die für eine europäische Einigung sind, sollten die Kritik an den politischen Fehlern der EU äußerst ernst nehmen.

Suchen Sie vielleicht...?