Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

svazek prutů Tschechisch

Synonyme svazek prutů Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu svazek prutů?

svazek prutů Tschechisch » Tschechisch

sjednocení fascio

Sätze svazek prutů Beispielsätze

Wie benutze ich svazek prutů in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Členské země NATO sdílí mnohem víc než jen alianci; pojí nás svazek jedné krve a jednoho cíle, odkaz svobody a potřeba postavit se násilí extremistů - a porazit je.
Die NATO-Mitglieder verbindet viel mehr als das gemeinsame Bündnis, nämlich Blutsbande und Zielvorstellungen, eine Tradition der Freiheit und der Auftrag, uns der Gewalt der Extremisten entgegenzusetzen - und sie zu bezwingen.
Udržení společného kroku v bezpečnostních otázkách je pro Japonsko a USA nezbytné, mají-li si obě země zachovat pevný svazek s cílem zajistit stabilitu v asijsko-tichomořské oblasti.
Wenn Japan und die USA ein starkes Bündnis zur Sicherung der Stabilität des Asien-Pazifik-Raums bleiben wollen, ist es unerlässlich, in Bezug auf Sicherheitsfragen miteinander im Einklang zu bleiben.
Původně byla EU počata jako čím dál užší svazek svrchovaných států ochotných sdílet postupně narůstající díl své suverenity pro společné dobro.
Die EU war ursprünglich als immer enger werdende Gemeinschaft souveräner Staaten konzipiert, die bereit waren, zugunsten des Gemeinwohls einen allmählich wachsenden Anteil ihrer Souveränität zusammenzuführen.
Na straně Ano jsou všechny hlavní politické strany, odborové svazy, obec podnikatelů a široký svazek skupin občanské společnosti.
Im Ja-Lager befinden sich alle großen Parteien, Gewerkschaften, die Privatwirtschaft und ein großes Netzwerk aus zivilgesellschaftlichen Gruppen.
Politický svazek a společný trh samozřejmě vyžadují existenci jednotného referenčního rámce, který bude řešit rozdíly v konkurenceschopnosti.
Natürlich braucht man einen einheitlichen Referenzrahmen, um bei politischer und wirtschaftlicher Gemeinschaft größere Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.
Když se jim to podařilo, řekl jim Móri, aby svázali tři šípy dohromady a přelomili svazek najednou. To nedokázal ani jeden.
Nachdem ihnen das gelungen war, ließ er sie drei Pfeile zu einem Bündel zusammenbinden, das sie zerbrechen sollten; das ist keinem von ihnen gelungen.
Kromě Hizballáhu svazek tvoří sekulárnější šíitské hnutí Amal a Svobodné vlastenecké hnutí, početná křesťanská skupina vedená generálem Michelem Aúnem.
Neben der Hisbollah umfasst das Bündnis die stärker weltlich ausgerichtete schiitische Amal-Bewegung sowie die Freie Patriotische Bewegung, eine große, von General Michel Aoun geführte christliche Gruppe.
Je načase MMF připomenout, že nejvyšší prioritou musí být politická stabilita, ne kontroverzní svazek nouzových reforem.
Es ist Zeit, den IWF zu erinnern, dass momentan politische Stabilität oberste Priorität haben muss - und nicht eine Menge kontroverser Reformen.
Místo toho při své obraně rodiny - nebo jak to on sám nazval, posvátného svazku muže a ženy - poukázal na to, jak sexuální vztahy mimo tento svazek ohrožují lidskou civilizaci.
Stattdessen verwies der Papst in seiner Verteidigung der Familie - oder, wie er es formulieren würde, der heiligen Union zwischen Mann und Frau - darauf, wie sexuelle Arrangements außerhalb dieser Union die menschliche Zivilisation bedrohten.
Posílí vsak zavrsení měnového sjednocení evropský politický svazek?
Kommt es aber mit diesem monetären Einigungsprozess nun auch zu einer Vertiefung der politischen Union?

Suchen Sie vielleicht...?