Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sieden Deutsch

Übersetzungen sieden ins Tschechische

Wie sagt man sieden auf Tschechisch?

Sieden Deutsch » Tschechisch

vření vařící se var

Sätze sieden ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sieden nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Heiß genug, um Affenärsche zu sieden.
Je tu hic, že bys v něm uvařil opici prdel.
Meine Mutter war zu beschäftigt, das Hähnchen zu sieden, bis es den Geschmack verlor, um daran zu denken, sich zu erschießen oder so. Gott.
Máma kuchtila kuřata a nestihla se odprásknout.
Er muss vier Stunden sieden.
Musí se vařit 4 hodiny.
Da kann man das Hirn im Schädel sieden wie ein hart gekochtes Ei.
Jo,tahle hračka uvaří lidem mozek jako vajíčko natvrdo.
Lässt man die Klößchen in heißem Wasser sieden und gibt sie dann in die Hühnerbrühe, oder lässt man sie gleich in der Hühnerbrühe sieden?
Nechat knedlíčky chvíli ve vroucí vodě a pak je přidat do slepičího vývaru, nebo je rovnou povařit v slepičím vývaru?
Lässt man die Klößchen in heißem Wasser sieden und gibt sie dann in die Hühnerbrühe, oder lässt man sie gleich in der Hühnerbrühe sieden?
Nechat knedlíčky chvíli ve vroucí vodě a pak je přidat do slepičího vývaru, nebo je rovnou povařit v slepičím vývaru?
Was denn, in Öl sieden?
Jako co? Uvařit ho v oleji?
Das wärealles nicht nötig gewesen, wenn Sieden Plan nicht zerstört hätten.
Tohle by nebylo zapotřebí, kdybyste nepokazil můj plán. Teď to budete muset napravit.
Genießen Sieden Flug, und wir sind in Kolumbien, bevor Sieausgetrunken haben.
Usaďte se, užijte si let a budeme v Kolumbii než se nadějete.
Ich lasse für dich getrocknete Taro-Knollen sieden.
Uvařím ti pár hlíz kolokázie.
Ihr werdet in Öl sieden und dann wird mein Dad bei euch einmarschieren.
Nechám vás utopit v naftě. a pak na vás pošlu tatíka!
Der Himmel sieht aus, als würde er sieden.
Obloha, jako by se vařila!
Es sollte Sieden.
Mělo by být varu.
Ihr seid alle ein Haufen kleine Kröten in einem Teich, den Fiona langsam zum Sieden bringt.
Všichni jste jako ropuchy v kotlíku a Fiona vás pomalu vaří zaživa.

Suchen Sie vielleicht...?