Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

seč Tschechisch

Bedeutung seč Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch seč?

seč

Metzelei, Gemetzel kniž. prudký boj  Zazvučely polnice, třeskly zbraně a v krátku nastala lítá seč. Mahd, Schnitt kniž. sekání, sečení  Přijeďte na dožínky, to bude po seči, to spolu klidně popijeme. les. pěstební opatření Kahlschlag, Lichtung obl. paseka, mýtina

seč

druhá osoba jednotného čísla rozkazovacího způsobu sloves síct, síci

seč

soviel, wie möglich, soweit vymezuje míru, do které někdo je schopen jednat

SEČ

MEZ středoevropský čas

Übersetzungen seč Übersetzung

Wie übersetze ich seč aus Tschechisch?

seč Tschechisch » Deutsch

Schlag Metzelei Hieb

Seč Tschechisch » Deutsch

Seč u Nasavrk

SEČ Tschechisch » Deutsch

MEZ

Synonyme seč Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu seč?

seč Tschechisch » Tschechisch

bitva

Deklination seč Deklination

Wie dekliniert man seč in Tschechisch?

seč · Substantiv

+
++

Sätze seč Beispielsätze

Wie benutze ich seč in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

A ti pomůžu, seč budu moct.
Ich werde dir helfen, so gut ich kann.
Oblecme rychle šat a mužnou zbroj a sejděme se v síni. Zločin ten ohavný, seč budem, vyšetřujme!
Lasst rasch uns anziehen und dann uns in der Halle treffen. und den Grund für diesen blutigen Meuchelmord erforschen uns.
se snažit seč může, a uvidí, co se stane!
Man bemüht sich, sein Bestes zu tun und wartet auf sein Schicksal!
Mniši se snažili, seč mohli, ale královský dvůr se obává jejich válečné síly.
Doch der kaiserliche Hof ist besorgt wegen ihrer Kampfkraft.
My se snažíme, seč můžeme!
Wir tun unser Bestes.
Je boje seč.
Aber Roxane, es ist Krieg!
Ptá se, proč nás pronásleduje, pronásleduje to auto, seč mu stačí síly.
Um den Grund der Verfolgung zu erfahren, jagte er den Wagen mit all seiner Kraft.
Snažil jsem se seč mi síly stačily.
Bis ich schon ganz blau im Gesicht war.
Zatím nevíme, ale snažíme se, seč můžeme.
Das wissen wir noch nicht, - aber wir tun alles, was wir.
Jen se trochu opláchnu, a hned vám pomůžu, seč budu moci.
Dann mach ich mich nützlich.
Stavíš kolem sebe barikády, vyhýbáš se mu, seč můžeš, a nechceš ho ani představit svým kamarádům.
Vielleicht haben wir es nicht durchdacht. Hör auf.
Ne, o to přesně vám jde, a se snažím seč můžu, abych vám to neměla za zlé.
Job tun sollen, aber. - Nein, das ist exakt das, was Sie tun.
Fabious pomáhal, seč mohl.
Fabious hat geholfen, wo er konnte.
Jasně, že jo, snažil jsem se seč jsem mohl, ale zatim jsem zbouchnul jenom Amy.
Mann, ja! Ich habe es versucht und versucht, aber bis jetzt habe ich nur Amy geschwängert.

Nachrichten und Publizistik

Jednotliví ministři se snažili, seč mohli.
Einzelne Minister taten ihr Bestes.