Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schrubben Deutsch

Sätze schrubben ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schrubben nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und nun schrubben Sie sich ab, bevor ich das übernehme. Ich werde diese Hosen im Kochtopf auskochen.
Vydrhněte se tímhle mejdlem, než to udělám , a kaťata vám vyvařím.
Wir sollten die Queen herausputzen, das Deck schrubben und das Messing polieren.
Charlie, umyjeme královnu tak, jak jenom to jde. Vydrhneme palubu a naleštíme ji.
Wir sollten die Queen herausputzen, das Deck schrubben und das Messing polieren.
Charlie, musíme Královnu vyzdobit. Vydrhneme palubu. A naleštíme měď.
Soll ich dir den Rücken schrubben?
Chcete umýt záda? Ne.
Dann muss ich die Laken ausbessern, den Boden schrubben und das Frühstück für morgen vorbereiten.
Potom budu zašívat prostěradla, vytřu podlahy a připravím snídani na ráno.
Schrubben Sie den Boden.
Drhněte podlahu.
Schrubben! Und nicht bocken.
A netrucujte.
Ah! Soll ich Ihnen den Rücken schrubben?
Máte rád vydrhnutí zad?
Ich werde die Töpfe schrubben und mein Haar waschen.
Jdu vydrhnout hrnce a umýt si vlasy.
Waschen, schrubben, sauber machen.
Smýt, vydrhnout, pryč s tím.
Aye, Sir. Ich lass ihn das Deck schrubben.
Rozumím, pane.
Er kommt aus Grosse Pointe, hat ein Haus, 8 Dienstboten. Wenn er hier ist, will er nur mein Badezimmer schrubben.
Je z Grosse Pointu, velkej barák, osm sluhů a jediný co potřebuje je přijít sem a vydrhnout mi koupelnu.
Schrubben Sie mir den Rücken, bitte.
Vydrhl byste mi záda, prosím?
Mehr schrubben, hin und her!
Obruš to po své levici!

Nachrichten und Publizistik

Dennoch: Wir haben es hier mit dem Heimatland Adolf Hitlers zu tun, wo Juden einst gezwungen wurden, mit Zahnbürsten die Straßen Wiens zu schrubben, bevor man sie deportiert und umgebracht hat.
Jde nicméně o rodnou zemi Adolfa Hitlera, kde byli kdysi Židé nuceni drhnout vídeňské ulice kartáčky na zuby, než byli deportováni a vražděni, takže se jedná o znepokojivý výsledek.

Suchen Sie vielleicht...?