Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schrumpfende Deutsch

Sätze schrumpfende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schrumpfende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber jetzt hatten diese Dinge vor ihm ihre Wurzeln im Leben verloren und waren nichts weiter als eine mit jeder Minute weiter schrumpfende Schar von Schatten.
On teď čelil zpřetrhání jeho živých kořenů k , kořenů co vypadaly jako stádo stínů, ničící každý moment.
Das ist Olive Kaplans CT-Scan, das unglaublich schrumpfende Baby.
To je cétéčko Olivy Kaplanové, neuvěřitelně se zmenšujícího dítěte.
Die Weißen sollen das Schwanz schrumpfende Gift ins Lagerhaus bringen, da vernichten wir es.
Bratři, ti bělouši nanosej ten pérozmenšovací jed zpátky do skladiště. to tady můžeme podpálit.
Ich habe mich um ein paar schrumpfende Bäume zu kümmern.
Jasně, sporťáku.
Ich habe mich um ein paar schrumpfende Bäume zu kümmern.
Kleknul mi telefon a musím se postarat o smršťování stromů.
Zum Beispiel Haarverlust, überschießende Akne, unkontrollierbare Weinkrämpfe, schrumpfende Eier.
Padání vlasů. Výsevy akné. Záchvaty pláče, zmenšování varlat.
Ich bringe Zerstörung über deine schrumpfende, todgeweihte Flotte.
Z nebe prší zkáza na tvou zmenšující se flotilu lodí odsouzených k záhubě. Prohráváš. Ha-ha!

Nachrichten und Publizistik

Hitzewellen, Dürren, Überschwemmungen, Waldbrände, schrumpfende Gletscher, verschmutzte Flüsse und extreme Unwetter suchen den Planeten aufgrund menschlicher Aktivitäten in dramatisch ansteigender Häufigkeit heim.
Vlny veder, sucha, záplavy, lesní požáry, tající ledovce, znečištěné řeky i extrémní bouře, to vše dramaticky rostoucím tempem sužuje planetu v důsledku lidské činnosti.
Angesichts der Unsicherheit der europäischen Finanzen und Chinas Verlangsamung ist eine stagnierende oder schrumpfende US-Wirtschaft das letzte, was die Weltwirtschaft braucht.
V době, kdy evropské finance zachvacuje nejistota a růst Číny zpomaluje, je stagnující nebo scvrkávající se americké hospodářství tím posledním, co globální ekonomika potřebuje.
Die USA beobachten schrumpfende europäische Verteidigungshaushalte in Verbindung mit einer neuen und unnötigen Befehlsstruktur, welche die Befehlsstruktur der NATO lediglich verdoppelt.
USA sledují klesající evropské rozpočty v oblasti obrany, které doprovází nové a zbytečné velitelské struktury, jež pouze zdvojují velitelskou strukturu, která existuje v rámci NATO.
Der Grund hierfür ist, dass für viele - wenn nicht gar die meisten - Menschen die Erwerbsarbeit eine schrumpfende Einkommensquelle ist.
Důvod je takový, že pro mnohé lidi - možná i pro většinu - bude práce stále méně významným zdrojem příjmů.
Der Kontinent braucht produktivitätssteigernde Investitionen, um seine schrumpfende Erwerbsbevölkerung auszugleichen, aber seine demografische Schwäche führt dazu, dass sich die Unternehmen diesbezüglich zurückhalten.
Kontinent potřebuje investice zvyšující produktivitu, aby mohl kompenzovat úbytek pracovních sil, avšak jeho demografická slabost vede k tomu, že se firmy drží zpátky.
Schrumpfende Ernten würden das globale Lebensmittelsystem unter Druck setzen, zu mehr Hunger führen und die enormen Fortschritte zunichtemachen, die die Welt im Kampf gegen die Armut während des letzten halben Jahrhunderts gemacht hat.
Klesající sklizně zatíží globální potravinový systém, povedou k rozšíření hladu a zvrátí obrovský pokrok, jehož svět v boji proti chudobě v posledních padesáti letech dosáhl.
Und während Gore auf das schrumpfende Meereis der Nordhalbkugel verweist, versäumt er es, zu erwähnen, dass die Eismengen auf der Südhalbkugel zunehmen.
A zatímco Gore poukazuje na ubývání mořských ledovců na severní polokouli, nikterak nezmiňuje, že ledovců na jižní polokouli přibývá.
Die alternde und schrumpfende Bevölkerung lässt mehr Menschen in Ruhestand gehen und diese werden anfangen die Staatsanleihen zu verkaufen, auf die sie sich heute begierig stürzen.
Jak populace stárne a ubývá, víc lidí bude odcházet do penze a vládní dluhopisy, které dnes hltají, začnou prodávat.
Manchmal zeigt eine Quelle für ein Land ein Wachstum um mehrere Prozentpunkte, und eine andere Quelle zeigt für denselben Zeitraum eine schrumpfende Wirtschaft.
Někdy jeden zdroj ukáže, že určitá ekonomika vzrostla o několik procentních bodů, zatímco podle jiného zdroje zaznamenala ekonomika téhož státu ve stejném časovém období pokles.
Kurz gesagt, die Geldpolitik stützt sich beim Inflation Targeting auf eine unpräzise, kleine und schrumpfende Teilmenge der Preise, die mit grosser und schwankender Verzögerung auf Veränderungen der Geldmenge reagiert.
Stručně řečeno utváří měnovou politiku nepřesná, malá a stále se zmenšující podmnožina cen, která ve vztahu ke změnám peněžní nabídky vykazuje dlouhé a proměnlivé prodlevy.
Aber auf Ägypten lastet das Gewicht seiner inneren Schwierigkeiten, wie eine schrumpfende Wirtschaft und eine Sicherheitssituation, in welcher die Armee Polizeiaufgaben übernimmt.
Egypt ale zatěžují domácí starosti, mimo jiné upadající hospodářství a bezpečnostní situace, v níž se k plnění policejních úkolů využívá armády.
Seine schrumpfende Binnenwirtschaft macht es Japan unmöglich, eine Führungsposition innerhalb der Region einzunehmen.
Japonsku nedovoluje jeho zkornatělé domácí hospodářství uplatnit se jako vůdce regionu.
Und die Schwellenmärkte werden leiden, wenn die schrumpfende US-Wirtschaft und der weltweite Abschwung die Rohstoffpreise ruinieren.
Rozvíjející se trhy utrpí, propad USA a globální zpomalení podryjí ceny komodit.

Suchen Sie vielleicht...?