Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB rozlišit IMPERFEKTIVES VERB rozlišovat

rozlišit Tschechisch

Übersetzungen rozlišit Übersetzung

Wie übersetze ich rozlišit aus Tschechisch?

rozlišit Tschechisch » Deutsch

unterscheiden sondern

Synonyme rozlišit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu rozlišit?

rozlišit Tschechisch » Tschechisch

rozeznat vytyčit hranici odlišit oddělit

Konjugation rozlišit Konjugation

Wie konjugiert man rozlišit in Tschechisch?

rozlišit · Verb

Sätze rozlišit Beispielsätze

Wie benutze ich rozlišit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Blázniví lidi, profesore. nedokážou rozlišit. mezi pravdou a lží.
Herr Professor, Verrückte. haben nicht die Fähigkeit, zwischen wahr und unwahr. zu unterscheiden.
Je třeba rozlišit, kdo řídí Dodge City: my nebo Surrett?
Wir brauchen eine Entscheidung, wer hier herrscht. Wir oder Surrett!
Nevím, pane, je těžké je rozlišit.
Ich weiß nicht, Sir, sie sind so schwer zu unterscheiden.
Předpokládám, že je pro vás příliš náročné rozlišit pytel smetí od pytle s kradeným zbožím. Pane Dundee, věřte mi.
Nun, ich nehme an, es ist eine anspruchsvolle Aufgabe, den Unterschied zwischen einem Sack voller Müll und einer Ladung von teuren, gestohlenen Geschenken zu erkennen.
Dávno předtím,než jsem mohl rozlišit vaši tvář,. věděl jsem, že jste to vy.
Lange, bevor ich lhre Gesichtszüge erkennen konnte, wusste ich, dass Sie es sind.
Nejdříve jsem to nemohl rozlišit, ale pak se to vyjasnilo bylo to neskutečně obrovité.
Das wußte ich erst selber nicht. Und dann fiel mir ein, daß es riesengroß war.
Nejdříve jsem to nemohl rozlišit, ale pak se to vyjasnilo bylo to neskutečně obrovité.
Das wusste ich erst selber nicht. Und dann fiel mir ein, dass es riesengroß war.
Drogově závislý je tak vězněm ve snu. a nedokáže rozlišit skutečnost od fikce.
Sie sind die Gefangenen ihrer eigenen Träume. Sie unterscheiden nicht zwischen Traum und Realität.
Přiznávám se ti, že taky asi nedokážu rozlišit skutečnost od fikce.
Auch ich kann Fantasie und Realität nicht mehr unterscheiden.
Rozlišit, co je co. Dobro, zlo. Dobré, špatné.
Die Begriffe von Wert, das Schlechte oder das Gute vielleicht.
Jakou stopu? Snažím se rozlišit pravé stopy od těch falešných.
Ich will die richtigen Hinweise von den falschen unterscheiden.
Jejich nákup může rozlišit mezi pouhými milionáři a multimilionáři.
Der Kauf, der Millionäre von Multimillionären unterscheidet.
Doopravdy vás nelze nijak rozlišit, viďte?
Man kann euch wirklich nicht unterscheiden, oder?
Heh, je čím dál těžší vás rozlišit.
Oje. Man kann euch bald nicht mehr auseinanderhalten.

Nachrichten und Publizistik

Welbyho smrt vyvolává dvě otázky, jež je potřeba rozlišit.
Welbys Tod wirft zwei Fragen auf, die voneinander unterschieden werden müssen.

Suchen Sie vielleicht...?