Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB prolít IMPERFEKTIVES VERB prolévat

prolít Tschechisch

Bedeutung prolít Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch prolít?

prolít

vergießen nechat vytéci kapalinu, často tělesnou tekutinu  Prolila nad jeho vyhaslou tělesnou schránkou mnoho hořkých slz.  Ctíme dosud naše padlé, kteří v boji prolili krev za svobodu naší země? hovor., ob. (intranzitivně) prosáknout deštěm  Po tom nočním slejváku nám bohužel úplně prolil stan.

Konjugation prolít Konjugation

Wie konjugiert man prolít in Tschechisch?

prolít · Verb

Sätze prolít Beispielsätze

Wie benutze ich prolít in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Naše společnost tak nemusí prolít krev.
Williams wurde begnadigt. Das Vergießen von Blut ist nun nicht mehr nötig.
Poslyšte je tam z dálky zníti zběsilé roty řev! Jdou prolít vašich dětí krev. Ženy v loktech vám zardousiti.
Hört ihr im Land das Brüllen der grausamen Krieger.
Tak snadno nepolekáš, nebojím se prolít vlastní krev!
So einfach schüchterst du mich nicht ein. Ich hab keine Angst davor, mein eigenes Blut zu vergießen.
Je čas prolít jejich krev.
Es ist Zeit, dass wir etwas Blut vergießen.
Nebezpečnej Talián. A po tobě chci prolít jeho krev.
Ein verdammter Italiener, und ich möchte sein Blut sehen.
Negr tím prolít.
Da ist der Nigger reingerauscht.
Hele, když si chceš hrát na slepýho, nech se klidně vodit, ale jsem, chlapče, tímhle prolít.
Du kannst gerne blinder Mann spielen. Aber meine Augen sind offen.
Negr tím prolít.
Da ist der Neger reingerauscht.
Je to přeci skvělé. Prolít tolik krve kvůli pomstě.
Das Gefühl des Ruhms beim Töten, ein Blutbad aus Rache.
Protože chci prolít trochu klingonské krve kvůli splnění úkolu?
Weil ich klingonisches Blut vergießen würde, um es zu erledigen?
Chtěl jsi na někoho zaútočit, prolít krev, jen proto, abys před nimi vypadal statečně?! Provést jej byla pocta-- něco, co ty nikdy nepochopíš.
Ich wollte es tun, um Ehre zu erlangen, etwas, was du nie verstehen würdest.
, Brian Gulden, syn americké literatury a romantiků, jsem prolít americkou literaturou.
Ich, Brian Gulden, Sohn des Experten für US-Literatur und Romantik, bin in US-Literatur durchgefallen.
V jejím domě krev prolít nemohu, ale brzy vám podříznu krk. Máte nějaké jméno?
Hier darf ich kein Blut vergießen, aber ich erwische Euch!
Vše co teď chci je prolít tvou krev.
Alles, was ich will, ist dich töten.

Suchen Sie vielleicht...?