praskat Tschechisch
Bedeutung praskat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch praskat?
Übersetzungen praskat Übersetzung
Wie übersetze ich praskat aus Tschechisch?
Synonyme praskat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu praskat?
praskat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation praskat Konjugation
Wie konjugiert man praskat in Tschechisch?
praskat · Verb
Präsens já praskám
Singular
1. Person já praskám
2. Person ty praskáš
3. Person on/ona/ono praská
Plural
1. Person my praskáme
2. Person vy praskáte
3. Person oni/ony/ona praskají
Sie-Anrede
2. Person vy praskáte
Futur já budu praskat
Singular
1. Person já budu praskat
2. Person ty budeš praskat
3. Person on/ona/ono bude praskat
Plural
1. Person my budeme praskat
2. Person vy budete praskat
3. Person oni/ony/ona budou praskat
Sie-Anrede
2. Person vy budete praskat
Vergangenheit já jsem praskal
Maskulinum, belebt já jsem praskal
Singular
1. Person já jsem praskal · praskal jsem
2. Person ty jsi praskal · praskal jsi tys praskal · praskals
3. Person on praskal
Plural
1. Person my jsme praskali · praskali jsme
2. Person vy jste praskali · praskali jste
3. Person oni praskali
Sie-Anrede
2. Person vy jste praskal · praskal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem praskal
Singular
1. Person já jsem praskal · praskal jsem
2. Person ty jsi praskal · praskal jsi tys praskal · praskals
3. Person on praskal
Plural
1. Person my jsme praskaly · praskaly jsme
2. Person vy jste praskaly · praskaly jste
3. Person ony praskaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste praskal · praskal jste
Femininum já jsem praskala
Singular
1. Person já jsem praskala · praskala jsem
2. Person ty jsi praskala · praskala jsi tys praskala · praskalas
3. Person ona praskala
Plural
1. Person my jsme praskaly · praskaly jsme
2. Person vy jste praskaly · praskaly jste
3. Person ony praskaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste praskala · praskala jste
Neutrum já jsem praskalo
Singular
1. Person já jsem praskalo · praskalo jsem
2. Person ty jsi praskalo · praskalo jsi tys praskalo · praskalos
3. Person ono praskalo
Plural
1. Person my jsme praskala · praskala jsme
2. Person vy jste praskala · praskala jste
3. Person ona praskala
Sie-Anrede
2. Person vy jste praskalo · praskalo jste
Konjuktiv já bych praskal
Maskulinum, belebt já bych praskal
Singular
1. Person já bych praskal · praskal bych
2. Person ty bys praskal · praskal bys
3. Person on by praskal · praskal by
Plural
1. Person my bychom praskali · praskali bychom
2. Person vy byste praskali · praskali byste
3. Person oni by praskali · praskali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste praskal · praskal byste
Maskulinum, unbelebt já bych praskal
Singular
1. Person já bych praskal · praskal bych
2. Person ty bys praskal · praskal bys
3. Person on by praskal · praskal by
Plural
1. Person my bychom praskaly · praskaly bychom
2. Person vy byste praskaly · praskaly byste
3. Person ony by praskaly · praskaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste praskal · praskal byste
Femininum já bych praskala
Singular
1. Person já bych praskala · praskala bych
2. Person ty bys praskala · praskala bys
3. Person ona by praskala · praskala by
Plural
1. Person my bychom praskaly · praskaly bychom
2. Person vy byste praskaly · praskaly byste
3. Person ony by praskaly · praskaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste praskala · praskala byste
Neutrum já bych praskalo
Singular
1. Person já bych praskalo · praskalo bych
2. Person ty bys praskalo · praskalo bys
3. Person ono by praskalo · praskalo by
Plural
1. Person my bychom praskala · praskala bychom
2. Person vy byste praskala · praskala byste
3. Person ona by praskala · praskala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste praskalo · praskalo byste
Imperativ praskej!
ty praskej!
my praskejme!
vy praskejte!
Sätze praskat Beispielsätze
Wie benutze ich praskat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Chcete říct, že jste slyšel praskat dřevo a syčet páru.
Sie meinen, Sie hörten zersplitterndes Holz und dampfende Maschinen.
Podívejte se, stožár začíná praskat! Vyhoďte všechen náklad přes palubu!
Hier gibt es nur Wasser und Tod!
Vnější zdi začínají praskat.
Die Außenwand stürzt gleich ein.
Měla ji tak těsně obepjatou, tu svou prdelku. že bych skoro přísahal, že jeden z těch švů začal pomalu praskat.
Es saß ihr so stramm um den Hintern, ich glaube, eine Naht war aufgeplatzt.
Nemocnice už začaly praskat ve švech pod náporem. a civilní činitelé tvrdí, že situace je stejná po celé zemi.
Kliniken sind unter der Belastung schon am Ende ihrer Kapazitäten und die Behörde für Zivilverteidigung erklärt, überall sei die Lage dieselbe.
Nahoře už to začíná praskat.
Jetzt haben wir dort oben bereits einige Risse. Oh!
Blesk udeří do skály, která začne po otřesu praskat!
Dabei passt er auf, dass Geiermama und Bübchen nichts passiert, während er auf der Piste rumstrolcht.
Když já písknu, tak začnou praskat větve.
Das ist nichts! Ich pfeife, und die Äste knacken.
Nikdy jsem neslyšel kosti takhle praskat.
Ich habe Knochen noch nie so krachen hören.
Začíná praskat.
Es fängt an auseinander zu brechen.
Potíž je v tom, že na začátku války tu našlo tolik lidí azyl, že Vatikán začal praskat ve švech a potom se dveře zavřely.
Es suchen seit Beginn des Krieges viele Zuflucht bei uns. Der Vatikan platzte beinahe, wir mussten die Tore schließen.
Ještě jednou sem budu muset přijít, a budou praskat kosti.
Muss ich noch mal reinkommen, wird es ernst.
Zdi začínají praskat.
Ihr Parkplatz ist gesperrt worden.
Když se pod námi loď začala zvedat zahřála led natolik že začal praskat.
Das Schiff erhitzte das Eis und brach dadurch ein.
Nachrichten und Publizistik
Jenže čím víc se jejich politici budou přít nad dluhovým stropem, tím větší bude riziko, že toto pevné spojení začne nenapravitelně praskat.
Doch je mehr sich ihre Politiker über die Schuldengrenze streiten, desto größer wird die Gefahr, dass dieses Fundament irreparabel bröckelt.
Ve Spojených státech noviny a časopisy v posledních několika měsících šíří zprávy, že dekádu trvající boom cen vlastního bydlení je možná u konce a že bublina může začít praskat.
In den Vereinigten Staaten wird seit ein paar Monaten in Zeitungen und Zeitschriften lautstark verkündet, dass der jahrzehntelange Boom bei den Eigenheimpreisen ein Ende nehmen und die Blase platzen könnte.
Suchen Sie vielleicht...?
praskající |
praskat ve švech |
prasklý |
praskot |
praskání |
prasklina |
praskliny |
prasknutí |
prasklejší |
prasklinka |
prasknutí trubky |
prasečí rypák