Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

posvěcení Tschechisch

Übersetzungen posvěcení Übersetzung

Wie übersetze ich posvěcení aus Tschechisch?

posvěcení Tschechisch » Deutsch

Weihe Weihung Heiligung

Synonyme posvěcení Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu posvěcení?

posvěcení Tschechisch » Tschechisch

vysvěcení svěcení požehnání konsekrace

Deklination posvěcení Deklination

Wie dekliniert man posvěcení in Tschechisch?

posvěcení · Substantiv

+
++

Sätze posvěcení Beispielsätze

Wie benutze ich posvěcení in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Všemohoucí Bože, požehnej insignii svatého mučedníka Sebastiána, napomáhá svému nositeli k posvěcení.
Allmächtiger Gott, segne das Wappen des heiligen Sebastian, des Märtyrers, dass der, dem es verliehen wird, an deiner Gnade teilhabe.
Některé věci, zejména dvojice křížů a podobné posvěcené předměty dotekem přenášejí své posvěcení na vodu, dokonce i déšť.
Bestimmte Objekte, vor allem die 2 Kreuze von Isteria, wurden von Nicht-Heiligen dazu benutzt, einfaches Wasser zu segnen und zu weihen. Sogar Regenwasser.
Modlím se. když přijímám místo v tomto skvělém hlavním městě, aby bylo hodné jeho posvěcení a vaší důvěry.
Ich bete. seitdem ich meinen Sitz in dieser großartigen neuen Hauptstadt eingenommen hab, Seines Segens und eures Vertrauen gerecht zu werden.
Žádná nápadná akce bez mého posvěcení.
Es wird nichts unternommen, bis ich es sage.
Bez posvěcení americké vlády nemůže udělat nikdo nic.
Ohne die amerikanische Regierung kann niemand etwas tun.
Chvíli potrvá, než se Sophie připraví na její posvěcení.
Sophie braucht Zeit, um die Weihe vorzubereiten.
Rušíš posvěcení tety Sophie.
Du unterbrichst die Segnung meiner Tante Sophie.
Nechci o tebe přijít bez posvěcení toho, co máme.
Ich will dich nicht verlieren, ohne das zu feiern, was wir miteinander haben.
Žádám jen o posvěcení toho, že Celia odloží svojí kandidaturu.
Ich erbitte nur Ihren Segen dafür, dass Celia ihre Kandidatur auf Eis legt.

Nachrichten und Publizistik

A bez posvěcení FDA nebyla firma ochotná uvést produkt na trh, takže ten je dodnes nedostupný a děti v rozvojových zemích tragicky přicházejí o léčbu schopnou zachraňovat životy.
Ohne eine Zustimmung der FDA wollte die Firma das Produkt nicht vermarkten, und so steht es nicht zur Verfügung, und Kindern in Entwicklungsländern wird eine lebensrettende Therapie verwehrt.
Navzdory tomuto demokratickému posvěcení se většina západních vlád zdráhá mít s těmito stranami co do činění nebo se připravit na to, že se islamisté budou dostávat prostřednictvím voleb k moci.
Trotz dieses demokratischen Mandats haben sich die meisten westlichen Regierungen bisher gescheut, sich auf einen Dialog mit diesen Parteien einzulassen oder sich auf den Fall vorzubereiten, dass die Islamisten mittels der Urne an die Macht kommen.
Její potrestání bez okolků podpořili modernističtí muslimští intelektuálové, kteří trvali na tom, že trest byl udělen spravedlivě a nelze ho zpochybňovat, protože boží posvěcení.
Ihre Strafe wurde von modernistischen muslimischen Intellektuellen entschieden befürwortet, die darauf beharrten, dass die Bestrafung zu Recht verhängt wurde und nicht in Frage gestellt werden kann, da sie die Zustimmung Gottes besitzt.

Suchen Sie vielleicht...?