Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pomocí Tschechisch

Bedeutung pomocí Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch pomocí?

pomocí

anhand, mittels, mithilfe s použitím něčeho  Rovnostranný trojúhelník lze sestrojit pomocí kružítka.

Übersetzungen pomocí Übersetzung

Wie übersetze ich pomocí aus Tschechisch?

pomocí Tschechisch » Deutsch

mittels durch mithilfe über via vermittels per mit indem anhand

Synonyme pomocí Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pomocí?

pomocí Tschechisch » Tschechisch

prostřednictvím po cestou

Sätze pomocí Beispielsätze

Wie benutze ich pomocí in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Dorozumíváme se pomocí slov.
Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.

Filmuntertitel

Musíš být zoufalá, Cornelie, když se snažíš zvítězit pomocí své osobní jednotky.
Das liberlebst du nicht, Cornelia. Egal, was du mit deiner koniglichen Garde machst.
A teď ke zničení pilíře pomocí VARISu.
Zur Zerstdrung des Fundaments benutzt du VARIS.
V tomto případě by měl být Lelouch šťastný, že? nějaký čas může pomocí vlastní síly ovládat do jisté míry to, kam se svět uchyluje.
Lelouch ist deshalb in einer gliicklichen Lage, er kann den Lauf der Welt aus eigener Kraft mitbestimmen.
Hodlám ho najít, zjistit odpovědi a udělám to s vaší pomocí nebo bez .
Ich werde ihn finden und ich werde Antworten erhalten. Und ich werde das mit oder ohne deine Hilfe erledigen.
Můžu mu potvrdit alibi pomocí mého deníku, který mám uložen v zimní zahradě.
Ich kann ihm ein Alibi beibringen, und zwar mit Hilfe meines Tagebuchs, das ich dort im Wintergarten aufbewahre.
Obojek byl pomocí čtyř napnutých lan přiškrcován.
Das Halsband wurde mit vier Seilen befestigt.
Jan, plný hořké nenávisti, doufal, že Richarda postihne neštěstí, aby tak mohl s pomocí normanských baronů uchvátit trůn pro sebe.
Voller Groll hoffte John, ein Unglück möge über Richard kommen, so dass er mit Hilfe der normannischen Barone den Thron selbst einnehmen könne.
S pomocí těch správných lidí z Wall Streetu vyděláš ještě víc za méně než dva roky.
Mit der richtigen Hilfe aus der Wall Street. machst du in zwei Jahren mehr als das.
A s vaší pomocí.
Und mit Ihrer Hilfe.
Zazpívám vám píseň, kterou jsem sám složil. s pomocí Stephena Fostera.
Ich singe ein Lied für euch, das ich selbst geschrieben habe, mit Hilfe von Stephen Foster.
Neboť nemůžete porazit nespravedlnost další nespravedlností, jen spravedlností a s Boží pomocí.
Denn Unrecht lässt sich nicht mit weiterem Unrecht bekämpfen, nur mit Gerechtigkeit und Gottes Hilfe.
Stávku se pak podařilo urovnat s pomocí pana Gruffydda a mého otce.
Dann wurde mit Mr. Gruffydds und meines Vaters Hilfe der Streik beigelegt.
Zde mohou ti šťastní, s pomocí peněz, známostí nebo štěstí získat povolení vycestovat a pak rychle do Lisabonu. A z Lisabonu do Nového světa.
Hier können die mit Geld oder Einfluss Begünstigten ein Ausreisevisum für Lissabon bekommen und von dort nach Amerika fahren.
S Boží pomocí se nám to snad podaří.
Das schaffen wir. Verdoppeln Sie die Wachen.

Nachrichten und Publizistik

Vlády, občanská společnost a soukromý sektor se musí postavit k problému čelem a pomocí spolupráce nalézat a realizovat kreativní řešení.
Regierungen, Zivilgesellschaft und der private Sektor müssen dieser Herausforderung gerecht werden und zusammenarbeiten, um kreative Lösungen zu finden und umzusetzen.
A jestliže tedy při testování kauzality nemůžeme spoléhat na laboratorní experimenty, musíme ji ověřovat ve skutečném světě, pomocí rozsáhlých objemů dat získávaných v reálném čase.
Und wenn wir uns nicht mehr auf Laborexperimente verlassen können, um die Kausalität zu prüfen, müssen wir sie mithilfe riesiger Volumen an Echtzeitdaten in der echten Welt prüfen.
Základem toho všeho byla ochota se vyvíjet - touha po zdokonalování se pomocí pokusů.
Hinter all diesem stand der Wille zur Entwicklung - die Suche nach Perfektion durch Experimente.
Naopak, s americkou pomocí si vychutnávají první doušky svobody.
Stattdessen erhaschen sie, mit der Hilfe Amerikas, einen ersten Blick auf die Freiheit.
Irák se nyní stal Boží hrací plochou a Amerika může doufat, že tu zajistí špetku stability, jedině s pomocí dalších regionálních mocností.
Der Irak ist zum Spielplatz Gottes geworden und Amerika kann nun nur noch hoffen, mit Hilfe anderer regionaler Mächte, dort ein Mindestmaß an Stabilität zu errichten.
Egypt podporovaný mohutnou americkou pomocí zase zabezpečoval region před rozsáhlejším vzplanutím vášní, třebaže izraelsko-palestinský konflikt neustále doutnal.
Im Gegenzug hat Ägypten, mit der massiven Unterstützung von US-Hilfsgeldern, die Region vor einem größeren Flächenbrand bewahrt, auch wenn der israelisch-palästinensische Konflikt weiter schwelte.
Finanční soustava se koneckonců nezhroutila úplně a Obamova administrativa se uvědoměle rozhodla oživit banky pomocí skrytých dotací, místo aby je nuceným způsobem rekapitalizovala.
Das Finanzsystem ist ja nicht vollständig zusammengebrochen und die Regierung Obama traf die bewusste Entscheidung, Banken eher mit versteckten Subventionen wiederzubeleben als sie auf verpflichtender Basis zu rekapitalisieren.
Zkrocení Iráku pomocí vojenského zásahu se v této chvíli zdá nejpravděpodobnější.
Den Irak mittels Intervention in Schach zu halten ist die nunmehr wahrscheinlichste Methode.
Nahlíženo z této perspektivy, k potírání terorismu patří vyvracení teroristické propagandy pomocí strategických komunikačních kampaní.
Von dieser Warte aus umfasst die Bekämpfung des Terrorismus auch die Zurückweisung terroristischer Propaganda mittels einer strategischen Kommunikationskampagne.
Skoupily staré dluhopisy za zlomek jejich nominální hodnoty a pak se pomocí soudních sporů pokusily přinutit Argentinu, aby vyplatila 100 centů za dolar.
Sie kauften die alten Staatsanleihen für einen Bruchteil ihres Nennwerts auf und zogen dann vor Gericht, um zu versuchen, Argentinien zur Rückzahlung von 100 Cent pro Dollar zu zwingen.
Pokrytí tohoto úbytku rezerv - spotřebována je více než polovina zásob plynu a pětina zásob ropy - pomocí dovozu bude znamenat roční výdaje převyšující 300 miliard dolarů.
Nachdem nun mehr als die Hälfte der Gasreserven und ein Fünftel der Ölreserven verbraucht sind, müssen jährlich über 300 Milliarden Dollar für Importe aufgewendet werden.
Je zapotřebí, aby Korejci vystoupili, promluvili a dělali více - a začít by se mělo štědřejší oficiální rozvojovou pomocí.
Die Koreaner müssen hervortreten, ihre Stimme erheben und mehr tun, am Anfang sollte hier eine großzügigere offizielle Entwicklungshilfe stehen.
Úkolem je integrovat pomocí odpovídajících regulací a pobídek takovou práci do celkového fungování pracovního trhu.
Die Aufgabe besteht darin, solche Arbeit mithilfe passender Regulierungen und Anreize in den allgemeinen Arbeitsmarkt zu integrieren.
Pomocí pokusů a omylů - opřených o vytrvalý politický a ekonomický systém - USA zvítězily a Sovětský svaz se rozpadl.
Durch Versuch und Irrtum und unterstützt durch ein stabiles politisches und wirtschaftliches System setzten sich die USA durch, während sich die Sowjetunion auflöste.

Suchen Sie vielleicht...?