Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

podepsání Tschechisch

Übersetzungen podepsání Übersetzung

Wie übersetze ich podepsání aus Tschechisch?

Synonyme podepsání Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu podepsání?

Deklination podepsání Deklination

Wie dekliniert man podepsání in Tschechisch?

podepsání · Substantiv

+
++

Sätze podepsání Beispielsätze

Wie benutze ich podepsání in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Do podepsání smlouvy se nikdo nehne!
Vorher rühr ich keinen Finger!
Donutit mou matku k podepsání dokumentu.
Wenn du Mutter dazu zwingst, ein Papier zu unterschreiben.
Dnešní večer chci oznámit podepsání tajné smlouvy s Východní Aliancí kterou se zastavují všechny útoky!
Ich bin hier um heute Abend eine geheime Vereinbarung mit der Östlichen Allianz zu verkünden. Alle Feindseligkeiten werden eingestellt!
S tím je asi podepsání smlouvy opravdu závazné.
Damit könnte man einen Vertrag mit dem Teufel unterschreiben.
Mám tady nechat papíry na podepsání?
Soll ich die Papiere vorbereiten?
Výborně. Podepsání této smlouvy je historická událost.
Die Unterzeichnung des Vertrages ist von historischer Bedeutung.
Ten požár na pile nejspíš pozdrží podepsání smlouvy.
Der Brand legt den Vertragsabschluss für den Moment auf Eis.
Když je čas na podepsání smlouvy, ucukne.
Wenn es um einen Deal geht, flippt er aus.
Bajorané chtějí, aby se vlastní podepsání uskutečnilo na tvé stanici.
Die Bajoraner wollen, dass die Unterzeichnung bei Ihnen stattfindet.
Potřebují ji k podepsání smlouvy.
Sie soll den Vertrag unterzeichnen, der ihre Invasion legalisiert.
Pak odvezeš královnu na Naboo. k podepsání smlouvy.
Danach wird es leicht sein, die Königin nach Naboo zu bringen. damit sie den Vertrag unterzeichnet.
Den podepsání smlouvy.
Der Urkundentag.
Řekni mu, že jsme žhaví do podepsání, ale dělej drahoty, získáme nějaký čas.
Wir müssen Zeit gewinnen.
Změnili jsme číslo podvozku, a Wendy dělá. růžový lejstra na podepsání.
Fahrgestellnummer ausgetauscht. Wendy hat die Papiere vorbereitet.

Nachrichten und Publizistik

Odpálení pěti raket Kásám do Izraele pět dní po podepsání příměří poukazuje na vratkost klidu zbraní.
Das Abfeuern von fünf Qassam-Raketen auf Israel fünf Tage nach Unterzeichnung der Waffenruhe deutet auf die Instabilität dieser hin.
Přesto nová vláda premiéra Nárendry Módího vyslala letos v létě do Pekingu indického viceprezidenta Hamída Ansariho, aby se tam zúčastnil oslav 60. výročí podepsání této smlouvy.
Dennoch entsandte Premierminister Narendra Modis neue Regierung erst in diesem Sommer Vizepräsident Hamid Ansari nach Peking, der dort an den Feierlichkeiten zum 60-Jahr- Jubiläum dieses Abkommens teilnahm.
Zvláště po podepsání Kjótského protokolu však můžeme ohodnotit alespoň část těchto ekologických služeb: totiž odlučování uhlíku (kdyby tyto země své lesy neudržovaly, byla by koncentrace uhlíku v atmosféře o mnoho vyšší).
Insbesondere seit Unterzeichnung des Kyotoprotokolls jedoch können wir zumindest für einen Aspekt dieser ökologischen Leistung einen Wert festsetzen: für die Bindung von Kohlenstoff.
Březnové oslavy 50. výročí podepsání Římských smluv přicházejí v příhodném okamžiku.
Die Feiern zum 50. Jahrestag der Römischen Verträge in diesem Monat kommen im passenden Moment.
Tři měsíce po podepsání smlouvy však byl na JFK spáchán atentát.
Doch drei Monate nach Unterzeichnung des Abkommens fiel JFK einem Attentat zum Opfer.
Přesto řada Evropanů hovoří o zavedení drakonických pravidel soukromí nebo lokalizace dat jako o podmínce podepsání jakékoliv nové dohody o volném obchodu.
Und doch sprechen viele Europäer davon, drakonische Datenschutz- und Datenlokalisierungsregeln einzuführen, als Voraussetzung dafür, dass ein neues, wie auch immer geartetes Freihandelsabkommen unterzeichnet wird.
Je tomu rok, co si obě země připomněly padesáté výročí podepsání Japonsko-americké bezpečnostní smlouvy.
Erst im vergangenen Jahr begingen die beiden Länder den 50. Jahrestag der Unterzeichnung des gemeinsamen Sicherheitsabkommens.
od podepsání původní Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu v roce 1992 byly závazky jednotlivých zemí definovány podle jejich úrovně rozvoje v daném roce.
Seit der UN-Rahmenkonvention über den Klimawandel von 1992 wurden die Verpflichtungen der Länder an ihrem jeweils aktuellen Entwicklungsniveau ausgerichtet.
Prvním krokem na Bali bylo prolomit bezvýchodnost, která globální reakci na změny klimatu ochromovala od podepsání Kjótského protokolu před deseti lety.
Der erste Schritt in Bali war, den Stillstand zu beenden, der die globale Reaktion auf den Klimawandel seit der Unterzeichnung des Kyoto-Protokolls vor einem Jahrzehnt behindert hat.
Jistě, od podepsání deklarace byla v rámci boje proti hladu použita celá paleta nástrojů.
Natürlich wurde seit der Unterzeichnung der Erklärung eine Fülle an Instrumenten eingeführt, um den Hunger zu bekämpfen.
V některých rozvinutých zemích se to skutečně stalo: za deset let od podepsání Severoamerické dohody o volném obchodu průměrné reálné mzdy v USA klesly.
In manchen Entwicklungsländern ist dieser Fall schon eingetreten. Und in den zehn Jahren nach der Unterzeichnung des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens sind die durchschnittlichen Reallöhne auch in den USA gesunken.
V zemích jako Německo, které mají od podepsání Maastrichtské dohody svázané ruce, by pokračující stagnace či přímo recese vážně ohrozila rozpočet a důvěru.
In Ländern wie Deutschland, die seit der Unterzeichnung des Vertrages von Maastricht in den Seilen hängen, würde eine Fortsetzung der Stagnation oder gar eine ausgewachsene Rezession die Haushalte und die Glaubwürdigkeit schwer belasten.
Krátce po podepsání NAFTA dostalo uruguayské kolo podobnou vzpruhu.
Nach der Unterzeichnung der NAFTA hatte die Uruguay-Runde einen ähnlichen Aufschwung erfahren.
Mnozí Američané mohou jen kroutit hlavou nad tím, jací energetičtí lobbyisté obklopují Bushe a viceprezidenta Dicka Cheneyho, a většina voličů již dlouho podporuje podepsání multilaterálních dohod, zejména v oblasti ochrany klimatu.
Viele Amerikaner können über die Energielobby rund um Bush und Vizepräsident Dick Cheney nur mehr den Kopf schütteln und eine Mehrheit befürwortet seit langem die Unterzeichnung multilateraler Abkommen, vor allem im Bereich des Klimaschutzes.

Suchen Sie vielleicht...?