plašit Tschechisch
Synonyme plašit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu plašit?
Konjugation plašit Konjugation
Wie konjugiert man plašit in Tschechisch?
plašit · Verb
Präsens já plaším
Singular
1. Person já plaším
2. Person ty plašíš
3. Person on/ona/ono plaší
Plural
1. Person my plašíme
2. Person vy plašíte
3. Person oni/ony/ona plaší
Sie-Anrede
2. Person vy plašíte
Futur já budu plašit
Singular
1. Person já budu plašit
2. Person ty budeš plašit
3. Person on/ona/ono bude plašit
Plural
1. Person my budeme plašit
2. Person vy budete plašit
3. Person oni/ony/ona budou plašit
Sie-Anrede
2. Person vy budete plašit
Vergangenheit já jsem plašil
Maskulinum, belebt já jsem plašil
Singular
1. Person já jsem plašil · plašil jsem
2. Person ty jsi plašil · plašil jsi tys plašil · plašils
3. Person on plašil
Plural
1. Person my jsme plašili · plašili jsme
2. Person vy jste plašili · plašili jste
3. Person oni plašili
Sie-Anrede
2. Person vy jste plašil · plašil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem plašil
Singular
1. Person já jsem plašil · plašil jsem
2. Person ty jsi plašil · plašil jsi tys plašil · plašils
3. Person on plašil
Plural
1. Person my jsme plašily · plašily jsme
2. Person vy jste plašily · plašily jste
3. Person ony plašily
Sie-Anrede
2. Person vy jste plašil · plašil jste
Femininum já jsem plašila
Singular
1. Person já jsem plašila · plašila jsem
2. Person ty jsi plašila · plašila jsi tys plašila · plašilas
3. Person ona plašila
Plural
1. Person my jsme plašily · plašily jsme
2. Person vy jste plašily · plašily jste
3. Person ony plašily
Sie-Anrede
2. Person vy jste plašila · plašila jste
Neutrum já jsem plašilo
Singular
1. Person já jsem plašilo · plašilo jsem
2. Person ty jsi plašilo · plašilo jsi tys plašilo · plašilos
3. Person ono plašilo
Plural
1. Person my jsme plašila · plašila jsme
2. Person vy jste plašila · plašila jste
3. Person ona plašila
Sie-Anrede
2. Person vy jste plašilo · plašilo jste
Konjuktiv já bych plašil
Maskulinum, belebt já bych plašil
Singular
1. Person já bych plašil · plašil bych
2. Person ty bys plašil · plašil bys
3. Person on by plašil · plašil by
Plural
1. Person my bychom plašili · plašili bychom
2. Person vy byste plašili · plašili byste
3. Person oni by plašili · plašili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste plašil · plašil byste
Maskulinum, unbelebt já bych plašil
Singular
1. Person já bych plašil · plašil bych
2. Person ty bys plašil · plašil bys
3. Person on by plašil · plašil by
Plural
1. Person my bychom plašily · plašily bychom
2. Person vy byste plašily · plašily byste
3. Person ony by plašily · plašily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste plašil · plašil byste
Femininum já bych plašila
Singular
1. Person já bych plašila · plašila bych
2. Person ty bys plašila · plašila bys
3. Person ona by plašila · plašila by
Plural
1. Person my bychom plašily · plašily bychom
2. Person vy byste plašily · plašily byste
3. Person ony by plašily · plašily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste plašila · plašila byste
Neutrum já bych plašilo
Singular
1. Person já bych plašilo · plašilo bych
2. Person ty bys plašilo · plašilo bys
3. Person ono by plašilo · plašilo by
Plural
1. Person my bychom plašila · plašila bychom
2. Person vy byste plašila · plašila byste
3. Person ona by plašila · plašila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste plašilo · plašilo byste
Imperativ plaš!
ty plaš!
my plašme!
vy plašte!
Sätze plašit Beispielsätze
Wie benutze ich plašit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Začnou bučet a plašit se, takže je musej praštit ještě dvakrát nebo třikrát.
Wenn sie wild werden, schlägt man 2-3 mal. Manchmal sterben sie nicht.
Takhle budete plašit vrány.
Es mag eine Vogelscheuche kleiden.
Nechtěl jsem ji plašit.
Nein, ich wollte sie nicht wecken.
Nechci plašit vaše žáky. Rád bych, abyste je v tichosti přesunula do posluchárny.
Können Sie alle Kinder im Auditorium versammeln, und sie ruhig halten?
Půjdeme plašit krávy?
Kühe umwerfen?
Nechtěl jsem tě plašit. Abys.
Ich wollte dich nicht erschrecken.
Nezačni se plašit, ale chystám se zůstat. Jen na čas.
Brich jetzt nicht in Panik aus, aber ich würde gerne für eine Weile bleiben.
Dobrá, nechci nikoho plašit, ale jde za námi vlk.
Ich möchte euch nicht beunruhigen, aber da ist ein Wolf hinter uns.
A přestaň se plašit.
Flipp nicht mehr aus.
Četla jsem dost knížeka a viděla dost filmů, abych věděla, že pokud je manžel za podezřelých okolností zavražděn, je jeho manželka prvním podezřelým, tak se nepokoušejte plašit ptáky v křoví.
Ich habe genug Bücher gelesen und ferngesehen, um zu wissen, dass die Frau die Hauptverdächtige ist, wenn ihr Mann unter unklaren Umständen stirbt. Sie brauchen also nicht um den heißen Brei herum zu reden.
Nechci nikoho plašit, dokud nebudu vědět víc.
Ich möchte niemanden unnötig beunruhigen.
Nechtěl jsem tě plašit.
Ich wollte dich nicht beunruhigen.
Nechci vás plašit, ale potřebujeme vaši rodinu dostat na 12hodin pryč, aby jste byli v bezpečí.
Ich will Sie nicht erschrecken, aber Sie und Ihre Familie müssen das Gebiet für 12 Stunden räumen. - Nur um sicher zu gehen.
Přestaňte plašit a soustřeďte se.
Konzentrieren Sie sich.