Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

philosophische Deutsch

Sätze philosophische ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich philosophische nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Spengler die philosophische Basis des Faschismus ist.
Spengler staví filozofický základ fašismu.
Man müsste den Körper in das philosophische Denken miteinbeziehen.
Museli jsme do toho vnést tělo.
Wir können hier keine philosophische Auseinandersetzung führen!
Nemůžeme se tady pouštět do filozofických disputací!
Der philosophische Stein der Alchemisten war LSD.
Alchymystický Kámen mudrců byl. LSD.
Darauf sind Informationen über die philosophische Methode und Philosophen.
Dozvíte se z nich víc o filosofických postupech a slavných filosofech.
Willst du eine philosophische Debatte?
To chceš filozofickou diskuzi?
Ihn interessiert die spirituelle und philosophische Wahrheit, die dahinter verborgen sein könnte.
Zajímá ho duchovní a filozofická pravda, která se za těmi příběhy skrývá.
Die Dremaner sind kein Thema für philosophische Debatten.
Ale, komandére, Dremané nejsou objektem filozofické debaty.
Du hast einen Orden erhalten und bist Russels große philosophische Hoffnung, und da willst du in die Provinz?
Podívej, byl jsi vyznamenán ve válce. Bertrand Russell říká, že jsi velká filozofická naděje. Nemůžeš jít a učit v provinciích.
Philosophische Fragen entstehen, weil wir dazu neigen, Sprachspiele zu vermischen.
Filozofické hádanky vyvstávají, protože máme tendenci míchat jednu jazykovou hru s jinou.
Ich habe schon über 4000 religiöse und philosophische Systeme und 200 psychologische Lehrmeinungen analysiert, um zu verstehen, was passiert ist.
Jak pokračuje váš výzkum? Analyzoval jsem přes 4 000 náboženských a filozofických učení a k tomu přes 200 psychologických směrů ve snaze pochopit, co se stalo.
Ich diskutiere das und andere philosophische Themen gern, wenn Sie sich mit uns unterhalten.
Ráda s vámi proberu tohle i další filozofické otázky, které vás napadnou, ale mohl byste nejdřív zpomalit a vyslechnout nás?
Sie wollen eine philosophische Diskussion?
Chcete filozofickou debatu?
Denk an philosophische und metaphysische Verzweigung.
Uvaž filosofické a metafyzické aspekty.

Nachrichten und Publizistik

In den späten 60er und frühen 70er Jahren wurde Phelps philosophische Ader durch die Begegnungen mit Amartya Sen, John Rawls und Kenneth Arrow in Stanford wiederbelebt.
Koncem 60. a počátkem 70. let oživila setkání s Amartyou Senem, Johnem Rawlsem a Kennethem Arrowem na Stanfordově univerzitě také Phelpsův zájem o filozofii.
Ihnen wird bewusst, dass Sie, wenn Sie das offenbaren, was Sie herausgefunden haben, nicht nur Ihre Wissenschaft revolutionieren werden, sondern potenziell das religiöse und philosophische Fundament vieler Ihrer Landsleute zerrütten werden.
Uvědomujete si, že zveřejnění úvah, k nimž jste se dopracovali, sice způsobí revoluci ve vašem vědním oboru, leč zároveň to zřejmě otřese náboženskými a filozofickými základy myšlení mnoha vašich krajanů.
Hätte Obamas Taktik des Durchwurstelns funktioniert, wären uns einige große philosophische Scharmützel erspart geblieben.
Kdyby se Obamův pokus nějak se problémem protlouct vydařil, předešlo by se velkým ideovým bitvám.
Konfuzianismus war im Wesentlichen eine philosophische Rechtfertigung einer Regierung durch mildtätige Bürokratie unter einem tugendhaften Herrscher.
Konfucianismus byl v zásadě filozofickým ospravedlněním vlády shovívavého úřednictva podřízeného ctnostnému vladaři.
Ludwig Wittgenstein sagte einmal, philosophische Rätsel seien eigentlich nur die Folge einer falsch verwendeten Sprache.
Ludwig Wittgenstein tvrdil, že filozofické hádanky jsou ve skutečnosti jen důsledkem nesprávného užívání jazyka.
Natürlich glauben manche extreme philosophische Einzelgänger, dass der Appell an ein größeres Kollektiv reiner Humbug ist, der nur dazu ersonnen wurde, um die Wähler dazu zu bringen, ihre freiwillige Knechtschaft zu akzeptieren.
Někteří extrémní filozofičtí individualisté se pochopitelně domnívají, že odvolávání se na vyšší celky je ryzí humbuk zosnovaný pouze proto, aby voliči akceptovali dobrovolné nevolnictví.
Der Einwand der höheren Bevölkerung wirft eine tiefere, philosophische Frage auf.
Populační námitka přináší hlubší filozofickou otázku.
Erstens fehlen ihnen anders als den postkommunistischen Ländern Mitteleuropas westliche politische und philosophische Traditionen.
Za prvé jim na rozdíl od postkomunistických zemí ve střední Evropě chybí západní politické a filozofické tradice.
Havel schrieb weiter, indem er sich von Theaterstücken und Essays auf das Genre der Reden verlegte, von denen die meisten eigentlich philosophische Schriften sind.
Havel pokračoval v psaní, ale změnil žánr. Místo her a esejů začal psát projevy, jež jsou vesměs jakýmisi filozofickými pojednáními.

Suchen Sie vielleicht...?