odvolat Tschechisch
Übersetzungen odvolat Übersetzung
Wie übersetze ich odvolat aus Tschechisch?
odvolat Tschechisch » Deutsch
Synonyme odvolat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu odvolat?
odvolat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation odvolat Konjugation
Wie konjugiert man odvolat in Tschechisch?
odvolat · Verb
Futur já odvolám
Singular
1. Person já odvolám
2. Person ty odvoláš
3. Person on/ona/ono odvolá
Plural
1. Person my odvoláme
2. Person vy odvoláte
3. Person oni/ony/ona odvolají
Sie-Anrede
2. Person vy odvoláte
Vergangenheit já jsem odvolal
Maskulinum, belebt já jsem odvolal
Singular
1. Person já jsem odvolal · odvolal jsem
2. Person ty jsi odvolal · odvolal jsi tys odvolal · odvolals
3. Person on odvolal
Plural
1. Person my jsme odvolali · odvolali jsme
2. Person vy jste odvolali · odvolali jste
3. Person oni odvolali
Sie-Anrede
2. Person vy jste odvolal · odvolal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem odvolal
Singular
1. Person já jsem odvolal · odvolal jsem
2. Person ty jsi odvolal · odvolal jsi tys odvolal · odvolals
3. Person on odvolal
Plural
1. Person my jsme odvolaly · odvolaly jsme
2. Person vy jste odvolaly · odvolaly jste
3. Person ony odvolaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste odvolal · odvolal jste
Femininum já jsem odvolala
Singular
1. Person já jsem odvolala · odvolala jsem
2. Person ty jsi odvolala · odvolala jsi tys odvolala · odvolalas
3. Person ona odvolala
Plural
1. Person my jsme odvolaly · odvolaly jsme
2. Person vy jste odvolaly · odvolaly jste
3. Person ony odvolaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste odvolala · odvolala jste
Neutrum já jsem odvolalo
Singular
1. Person já jsem odvolalo · odvolalo jsem
2. Person ty jsi odvolalo · odvolalo jsi tys odvolalo · odvolalos
3. Person ono odvolalo
Plural
1. Person my jsme odvolala · odvolala jsme
2. Person vy jste odvolala · odvolala jste
3. Person ona odvolala
Sie-Anrede
2. Person vy jste odvolalo · odvolalo jste
Konjuktiv já bych odvolal
Maskulinum, belebt já bych odvolal
Singular
1. Person já bych odvolal · odvolal bych
2. Person ty bys odvolal · odvolal bys
3. Person on by odvolal · odvolal by
Plural
1. Person my bychom odvolali · odvolali bychom
2. Person vy byste odvolali · odvolali byste
3. Person oni by odvolali · odvolali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odvolal · odvolal byste
Maskulinum, unbelebt já bych odvolal
Singular
1. Person já bych odvolal · odvolal bych
2. Person ty bys odvolal · odvolal bys
3. Person on by odvolal · odvolal by
Plural
1. Person my bychom odvolaly · odvolaly bychom
2. Person vy byste odvolaly · odvolaly byste
3. Person ony by odvolaly · odvolaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odvolal · odvolal byste
Femininum já bych odvolala
Singular
1. Person já bych odvolala · odvolala bych
2. Person ty bys odvolala · odvolala bys
3. Person ona by odvolala · odvolala by
Plural
1. Person my bychom odvolaly · odvolaly bychom
2. Person vy byste odvolaly · odvolaly byste
3. Person ony by odvolaly · odvolaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odvolala · odvolala byste
Neutrum já bych odvolalo
Singular
1. Person já bych odvolalo · odvolalo bych
2. Person ty bys odvolalo · odvolalo bys
3. Person ono by odvolalo · odvolalo by
Plural
1. Person my bychom odvolala · odvolala bychom
2. Person vy byste odvolala · odvolala byste
3. Person ona by odvolala · odvolala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odvolalo · odvolalo byste
Imperativ odvolej!
ty odvolej!
my odvolejme!
vy odvolejte!
Sätze odvolat Beispielsätze
Wie benutze ich odvolat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Odvolat vojsko, že?
Die Truppen zuruckziehen, nicht wahr?
Musíš ho odvolat.
Du musst ihn da rausholen.
Řekni poručíkovi, že může odvolat pátrání.
Stellt die Menschenjagd ein.
Nechám ho odvolat.
Ich lasse ihn abberufen.
Dáme ti šanci odvolat svou zradu a odejít svobodný.
Widerruft Euren Verrat, und Ihr seid ein freier Mann.
Možná mě necháte odvolat.
Vielleicht können Sie mich ersetzen.
Nemám pravomoci to odvolat, pane Cummingsi.
Ich kann nicht widerrufen.
Myslím, že bychom to dnes večer měli raději odvolat.
Ich glaube, wir gehen heute Abend lieber nicht aus.
A najednou je ti to trapné odvolat.
Es ist sehr verwunderlich, dass du nicht absagen kannst.
Plukovníku, chci ho odvolat z boje, aby zůstal naživu.
Ich würde ihn aus Kampfhandlungen raushalten, damit er überlebt.
Odvolat pracovní skupiny!
Abteilung vorwärts marsch!
Mohli by tě odvolat z funkce a co pak?
Er könnte bankrott gehen. Bürgermeister einer Stadt?
Můžu ho odvolat, jestli si to přeješ.
Ich sage ihm ab, wenn du nicht möchtest.
Můžeš odvolat své mariňaky, Harvey.
Rufen Sie Ihre Wachhunde zurück.
Nachrichten und Publizistik
V tom případě bude lepší veškerou pomoc odvolat a nedovolit, aby po další dva roky, než dojde k dalším plánovaným parlamentním volbám, byly nadále využívány tak vykřičené praktiky.
In diesem Fall wäre es besser, jegliche Hilfe zurückzuziehen als zuzulassen, daß die gleichen verrufenen Taktiken für die nächsten Parlamentswahlen, die in zwei Jahren stattfinden, genutzt werden können.
Oproti vládě magnátů či technokratů je navzdory svým chybám stále vhodnější systém, v němž se volení funkcionáři zodpovídají veřejnosti a lze je z úřadu hlasováním odvolat.
Trotz aller seiner Nachteile ist ein System, in dem gewählte Beamte öffentlich zur Verantwortung gezogen und abgewählt werden können, noch immer einer Herrschaft durch Tycoons oder Technokraten vorzuziehen.
Skutečnost, že se dnes lze odvolat na výjimečné okolnosti a rozložit zátěž jakýchkoliv potřebných reforem na déle než jeden rok, je jistě prospěšná.
Dass jetzt unter außergewöhnlichen Umständen die Lasten nötiger Anpassungen über mehr als ein Jahr verteilt werden können, ist sicherlich hilfreich.
Komisi nelze odvolat, protože ji vlastně nikdo nikdy nezvolil.
Die Kommission kann deshalb nicht abgewählt werden, weil sie überhaupt nie gewählt wurde.
Všechny tyto změny byly protlačeny Kongresem jako ústavní dodatky, takže se proti nim nelze odvolat u soudu.
All diese Änderungen wurden als Verfassungsänderungen durch den Kongress gepeitscht, was sie von einer Anfechtung vor Gericht ausschließt.
Trichet dokonce musel odvolat růst sazeb, který signalizoval na září, třebaže stále tvrdí, že zvýšení bylo jen odloženo, nikoli opuštěno.
Trichet musste sogar die für September angekündigte Zinssatzerhöhung zurückziehen, obwohl er immer noch behauptet, die Erhöhung sei lediglich verschoben worden, nicht aufgegeben.
Neboť budou-li se národnostní skupiny chtít odvolat k soudu, budou se muset zdržet násilí.
Denn um sich an das Gericht wenden zu können, müssten die Minderheitengruppen selbst gewaltfrei agieren.
To Lomborgovi umožnilo proti verdiktu se odvolat, a to úspěšně, s tvrzením, že jej výbor z politických důvodů diskriminoval, vzhledem k jeho nedávnému zvolení na místo ředitele národního institutu pro výzkum životního prostředí.
Dies ermöglichte es Lomborg, erfolgreich gegen das Urteil des Ausschusses Berufung einzulegen und zu behaupten, dass es - angesichts seiner jüngsten Ernennung zum Direktor eines bedeutenden dänischen Umweltforschungsinstituts - politisch motiviert sei.
V Rusku nebylo možné po léta odvolat nezávislého centrálního bankéře Viktora Geraščenka, ačkoliv toleroval jak inflaci, tak korupci.
In Russland war es jahrelang unmöglich, einen unabhängigen Zentralbankmanager abzusetzen, der sowohl Inflation als auch Korruption geduldet hatte.
K válce podle všeho dojde, protože Spojené státy jsou schopny uskutečnit vojenskou fázi války víceméně samy a protože Bushova administrativa nemá schůdnou možnost, jak svou vojenskou mobilizaci odvolat.
Der Krieg wird wahrscheinlich geführt werden, weil die USA die militärische Phase des Krieges zum größten Teil selbst austragen können, und weil die militärische Mobilisierung nicht mehr so leicht rückgängig gemacht werden kann.
Abych vysvětlil, co je na nové Bushově doktríně špatného, musím se odvolat na koncept otevřené společnosti.
Um zu erläutern, was an der Bush-Doktrin nicht stimmt, muss ich mich auf das Konzept der offenen Gesellschaft berufen.
V roce 2011 se pokusil odvolat z postu šéfa tajných služeb Hejdara Moslehího, Chameneího spojence, ale vzápětí bylo jeho rozhodnutí zvráceno.
Im Jahre 2011 versuchte er, Heider Moslehi, einen Verbündeten Khameneis, als Geheimdienstchef zu entlassen, scheiterte damit jedoch schnell.
Jejich zlost, která se roznítila v březnu, když se neúspěšně pokusil odvolat nezávisle uvažujícího předsedu nejvyššího soudu Iftichára Muhammada Čaudhrího, nepřestává zuřit.
Ihre Wut, die im März aufflammte, als er erfolglos versuchte, den freigeistigen Vorsitzenden des Obersten Gerichtshofes zu entlassen, tobt weiter.