Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB obrnit IMPERFEKTIVES VERB obrňovat

obrnit Tschechisch

Übersetzungen obrnit Übersetzung

Wie übersetze ich obrnit aus Tschechisch?

obrnit Tschechisch » Deutsch

panzern Rüstung Panzerung Panzer Küraß Harnisch

Synonyme obrnit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu obrnit?

obrnit Tschechisch » Tschechisch

opatřit brněním zbroj pancéřování krunýř brnìní

Konjugation obrnit Konjugation

Wie konjugiert man obrnit in Tschechisch?

obrnit · Verb

Sätze obrnit Beispielsätze

Wie benutze ich obrnit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Většina lidí si myslí, že se proti tomu mohou obrnit a vůbec nečekají, že ta bolest bude tak silná.
Viele glauben, dass sie sich wehren können, aber sie rechnen nicht mit der Intensität des Schmerzes.
Za takový situace člověk muže jen zavřít oči a proti všemu se obrnit.
In solch einer Situation kann man nur die Augen schließen und alles ignorieren.
Snažím se vůči vraždám obrnit, aby ze me byla nejlepší právnička.
Ich will mich gegen Mord abhärten. damit ich eine bessere Anwältin werde.
Někdy milujeme tak moc, že se vůči tomu musíme obrnit.
Manchmal lieben wir Menschen so sehr, dass wir nichts empfinden dürfen.
Můžeme je obrnit a odjet, jak nejdál to půjde.
Die könnten wir verstärken und dann so weit wie möglich von hier abhauen.
Možná by se mi podařilo. se proti tomu obrnit.
Ich kann anscheinend im Moment niemanden aussperren.
Svět za moc nestojí a neměl jsi čas se obrnit.
Die Welt ist beschissen und du hattest nicht die Zeit, dich darauf vorzubereiten.
Ale umí se obrnit, a když ublížíte, když vás k sobě nechce pustit, mohl byste i zemřít na omzliny.
Aber sie hat eine gute Fassade und. wenn sie verletzt ist und einen ausschließen möchte, könnte man an Erfrierung sterben.
Musím se obrnit.
Ich muss härter werden.
Pane, bylo by lépe vzít si silnou družinu či obrnit se vlastním klidem nebo zmizet.
Herr, dringend scheint, dass Ihr Euch sehr verstärkt, sonst hilft euch nur noch Sanftmut oder Flucht. Alles ist in Wut!
Musíte se obrnit trpělivostí.
Sie müssen geduldig sein.
Podívejte, jestli chcete být profesionálním umělcem, potřebujete se obrnit.
Als echte Künstlerin müssen Sie ein dickes Fell haben.
Ale nejdřív se musím obrnit.
Aber ich muss mich zuerst stählern.
Pojďme to Mrzi-Obrnit tady.
Zeigen wir es ihnen!

Suchen Sie vielleicht...?