Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

než Tschechisch

Bedeutung než Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch než?

než

als označuje nerovnost  Je větší než . bevor vyjadřuje předčasnost děje  Než to stihnu, ujede mi vlak. bis vyjadřuje časové omezení děje  Počkáme, než se vše vyjasní.

než

zast., kniž. vyjadřuje stupňování nebo zesílení  Na náměstí jich potkáme celé hloučky () Než neprohlížejme si jich příliš!

Übersetzungen než Übersetzung

Wie übersetze ich než aus Tschechisch?

než Tschechisch » Deutsch

als daß bevor vor ehe denn dass bis

Synonyme než Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu než?

než Tschechisch » Tschechisch

když

Sätze než Beispielsätze

Wie benutze ich než in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Neotvírat, než vlak zastaví.
Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
To, co nemáš je lepší, než to co máš.
Das, was du nicht hast, ist besser als das, was du hast.
Je to silnější než kdy předtím.
Er ist stärker als je zuvor.
Můj otec zemřel, než jsem se narodil.
Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.
Mám raději angličtinu než matematiku.
Ich mag Englisch lieber als Mathematik.
Můj syn je větší než .
Mein Sohn ist größer als ich.
Začali dříve než my.
Sie hatten früher begonnen als wir.
Váhal, než odpověděl.
Er zögerte, bevor er antwortete.
Jeho dům je třikrát větší než můj.
Sein Haus ist dreimal so groß wie meins.
Mám radši bílé víno než červené.
Ich mag Weißwein lieber als Rotwein.
Stálo to méně než patnáct dolarů.
Das hat weniger als fünfzehn Dollar gekostet.
Není tu nic jiného než oblečení.
Hier ist nichts weiter als Kleidung.
Dnes se mi vede lépe než včera.
Heute geht es mir viel besser als gestern.
Prosím pochopte, že za těchto okolností nemáme jinou možnost, než si najít jiného kupce.
Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.

Filmuntertitel

Více než polovina zdejších obyvatel s nimi spolupracuje.
Das Saitama-Getto ist jetzt komplett umstellt.
Jestli umřeš dřív, než splníš svůj slib, nastane problém.
Woher soll ich denn wissen, wo dieser Idiot steckt! Du gehst nicht, Lelouch.
Ona je úplně jiná, než byl Clovis.
Das ist also Cornelia.
Jde to lépe, než jsem doufal.
Ich hasse Britannia, aber ich unterstutze auch nicht den Terrorismus.
Bylo to efektivnější, než jsem předpokládal.
Die Zerstorungskraft ist enorm.
Musím to stihnout, než se k Zerovi dostane guvernérka Cornelie.
Bevor Zero an Cornelia rankommt, muss ich die Sache entscheiden! Sir Jeremiah!
Tuhle oblast vyčistím, než ti bude přidělena.
Ich habe diese Area aufgeraumt und vertraue sie dir nun an. Lass dich auf nichts Gefahrliches ein.
Říká se, že Area 11 se teď mnohem líp, než když to bylo Japonsko.
Fur die Menschen in Area 11 hat sich seit der Besetzung vieles verbessert.
Bude to trvat, než se zotaví.
Es wird einige Zeit dauern, bis sie wieder fit ist.
Mami, změním svět, než propustí.
Bis du entlassen wirst, werde ich alles verandert haben.
Víc než do táty?
Mehr als dich?
Budeš mít přibližně osm minut, než bude místnost s rukojmími zaplavena.
Zur Befreiung der Geiseln bleiben dann noch etwa 8 Minuten.
Pohybuje se rychleji, než jsme očekávali.
Ein Knightmare.
Raději tam počkej, než to tady vychladne.
Du musst bleiben, bis die Lage wieder ruhiger wird.

Nachrichten und Publizistik

Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Ein erfolgreicher Gold-Investor erklärte mir vor kurzem, dass die Aktienkurse über ein Jahrzehnt dahingedümpelt waren, bevor der Dow Jones-Index in den frühen 1980er Jahren die Marke von 1.000 Punkten überschritt.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
Bei einem Wert von 1.300 Dollar ist der heutige Preis wohl doppelt so hoch wie die sehr langfristigen, inflationsbereinigten Durchschnitts-Goldpreise.
Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
Ein weiterer entscheidender und grundlegender Faktor, der zu hohen Goldpreisen beitrug, könnte sich als weit kurzlebiger erweisen als die Globalisierung.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
Důsledky roku 1989 se ukázaly jako méně trvalé, než by se mnozí pozorovatelé, včetně , domnívali.
Die Konsequenzen des Jahres 1989 waren letztlich weniger dauerhaft als viele Beobachter, ich eingeschlossen, angenommen hatten.
Prostě jsem brala za samozřejmost, že než mi bude řekněme čtyřicet, cestování vesmírem bude běžné.
Es war für mich klar, dass Reisen ins All eine Selbstverständlichkeit sein würden, wenn ich einmal so um die 40 bin.
Zásadní znaky Západu, demokracie a právní řád, však utrpěly víc v rukou jejich obhájců než těch, kdo na útočí.
Doch haben die Hauptmerkmale des Westens, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, von den eigenen Verteidigern einen wesentlich härteren Schlag einstecken müssen als von ihren Angreifern.
Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
Doch in manchen Fällen könnte der harmonisierte Standard strikter sein als die Originalstandards in einigen Ländern.
Washingtonský konsenzus volnotržních reforem pro rozvojové země skončil před více než dvěma desetiletími.
Der Washington Consensus, der den Entwicklungsländern Wirtschaftsreformen vorschrieb, ist seit zwei Jahrzehnten beendet.
Velice často jde spíš o obranu vlastního dvorečku než o zápas za co nejefektivnější urychlení pomoci pro chudé.
Allzu oft geht es bei diesen Kämpfen um Revierfragen anstatt um die effektivste Möglichkeit, den Armen schnellstens Hilfe zukommen zu lassen.
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
Die Tatsache, dass es sich bei dem Verdächtigen um einen Schwarzen handelte, könnte den Polizisten bewogen haben, schneller als gewöhnlich zu den Handschellen zu greifen oder auch nicht.
V pasti chronického hladu vězí téměř miliarda lidí - asi o 100 milionů víc než přede dvěma lety.
Beinahe eine Milliarde Menschen sind in der Hungerfalle gefangen - das sind etwa 100 Millionen mehr als vor zwei Jahren.
Oněch více než 20 stávajících dvoustranných i mnohostranných dárcovských agentur zaměřených na zemědělství je mimořádně roztříštěných a jednotlivě i společně nedostačují rozsahem.
Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich.
Nevybíjíme ostatní druhy proto, že bychom museli, ale proto, že jsme příliš nedbalí, než abychom jednali jinak.
Wir töten andere Arten nicht, weil wir das müssten, sondern weil wir zu nachlässig sind, uns anders zu verhalten.