Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB nasytit IMPERFEKTIVES VERB sytitnasycovat

nasytit Tschechisch

Übersetzungen nasytit Übersetzung

Wie übersetze ich nasytit aus Tschechisch?

nasytit Tschechisch » Deutsch

sättigen satt werden reichlich versehen

Synonyme nasytit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nasytit?

Konjugation nasytit Konjugation

Wie konjugiert man nasytit in Tschechisch?

nasytit · Verb

Sätze nasytit Beispielsätze

Wie benutze ich nasytit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Musíme nejprve nasytit tvého ducha.
Erst braucht Ihre Seele Nahrung.
Vedle vojenské pomoci vám můžeme poslat specialisty, techniky. Můžeme vám ukázat, jak nasytit tisíce lidí.
Wir können militärische Hilfe, Experten und Techniker schicken und Ihnen zeigen, wie Sie viele Menschen ernähren können.
Říká, že jakmile se meč vytasí, musí se nasytit krví.
Ist das Schwert gezogen, muss Blut fließen.
Jsme teď chudá země, se 70 miliony lidí, kteří se musí nasytit a obléct.
Wir sind ein armes Land. mit 70 Millionen Menschen, die es zu ernähren und einzukleiden gilt.
Stále se ho nemohu nasytit. Kde jsou ostatní?
Ich habe mich noch immer nicht daran gewöhnt.
Víš kolik hladových lidí by to mohlo nasytit?
Wie viele hungrige Menschen das ernähren könnte.
Nebudou se jím moci nasytit, nenaplní si jím útroby - způsobilo jim jenom hřích.
Sie werden sich damit nicht sättigen und ihren Bauch damit nicht füllen, denn es wurde zum Anlass ihrer Missetat.
Musím nasytit!
Ich muss dich versorgen.
Ale my náš lid dokážeme nasytit.
Aber wir ernähren unser Volk.
Nasytit kyslíkovou směs na 95 procent.
Sauerstoff auf 95 Prozent erhöhen.
Malý kousíček muže, který rozšířil holografickou zábavu do všech koutů tohoto kvadrantu. Který založil obchodní centra v kulturách, které nedokázaly nasytit ani své lidi.
Ein kleines Stück des Mannes, der holographisches Amüsement in die entlegensten Winkel des Quadranten brachte und dort Gewinn bringende Geschäfte machte, wo die Bevölkerung kaum das Nötigste zum Essen hatte.
Hodláš nasytit ty lidi v obývacím pokoji?
Hast du vor, den Leuten etwas zu Essen anzubieten?
Pomáhat nepříteli? Musím si dělat starosti.Musím nasytit sebe a taky svou rodinu.
Es würde mir mehr Sorgen machen, wenn ich die Familie nicht ernähren könnte.
Farníci asi nepochopí, že jsem přišel nasytit hladové.
Meine Gemeinde versteht sicher nicht, dass ich wegen den Hungernden komme.

Nachrichten und Publizistik

Jejich vědecké průlomy pomáhají nasytit svět a budeme potřebovat další.
Die dort vollbrachten wissenschaftlichen Durchbrüche haben dazu beigetragen, die Welt zu ernähren und wir brauchen mehrere dieser Zentren.
Nejchudší by tak byli schopni lépe nasytit a vzdělat své děti a stát se zdravějšími.
Die Ärmsten der Welt wären damit in der Lage, ihre Kinder besser zu ernähren und ihnen Schulbildung und ein gesünderes Leben zu ermöglichen.
Tyto pokroky nám umožní nasytit a zásobit energií - při nižších ekonomických a ekologických nákladech - světovou populaci, která podle očekávání dosáhnout v roce 2050 devíti miliard lidí.
Diese Vorteile werden es uns ermöglichen, die geschätzten neun Milliarden Menschen 2050 kostengünstiger und umweltschonender zu ernähren und mit Energie zu versorgen.
Jsem optimistou v názoru, že dokážeme odvrátit nejhorší dopady klimatických změn a současně nasytit svět - budeme-li jednat ihned.
Ich bin optimistisch, dass wir die schlimmsten Auswirkungen des Klimawandels vermeiden und die Welt ernähren können - wenn wir jetzt handeln.
V situaci, kdy se Keňa usilovně snaží nasytit své obyvatelstvo a stabilizovat ekonomiku, by GM technologie měla být vítaným prostředkem, jak zvýšit výnosy a příjmy, z čehož by měli prospěch zemědělci, spotřebitelé i životní prostředí.
Für Kenia, das darum kämpft, seine Bürger zu ernähren und seine Wirtschaft zu stabilisieren, sollte GM-Technologie ein willkommenes Mittel sein, Erträge und Einkommen zu steigern, was Landwirten, Konsumenten und der Umwelt zugute käme.
Jasná příležitost nasytit obyvatelstvo se promrhává kvůli politice a byrokracii, přičemž Keňa bohužel není v tomto směru v Africe sama.
Durch politische Entscheidungen und Bürokratie wird eine klare Möglichkeit vertan, und Kenia ist in Afrika damit leider nicht allein.
Během posledních 22 let se světu podařilo dostatečně nasytit téměř o dvě miliardy lidí více - to je nezanedbatelný úspěch.
In den letzten 22 Jahren hat die Welt es also geschafft, fast zwei Milliarden Menschen mehr zu ernähren - eine ziemliche Leistung.
Kdybychom tyto ztráty snížili na polovinu, mohl by svět nasytit o miliardu lidí více - a problém hladu by se stal rázem minulostí.
Gelänge es, diese Verschwendung um die Hälfte zu reduzieren, könnte man eine Milliarde Menschen zusätzlich ernähren - und der Hunger würde der Vergangenheit angehören.
Jedním z důvodů je skutečnost, že svět bude muset do doby nasytit další dvě miliardy osob; druhým důvodem pak bude rostoucí apetit stále početnější nové střední třídy.
Ein Grund besteht darin, dass es auf der Welt bis dahin zwei Milliarden Menschen mehr geben wird, die es zu ernähren gilt. Der zweite Grund ist der wachsende Appetit einer aufsteigenden neuen Mittelschicht.
Problém tak netkví jen v tom, kolik krků je třeba nasytit, ale i v otázce, kolik je na planetě přebytečného tělesného tuku.
Es geht nicht nur darum, wie man die Menschen ernähren soll, sondern auch darum, wie viel überschüssiges Körperfett sich auf diesem Planeten befindet.

Suchen Sie vielleicht...?